クリストファー・ノーラン最新作『オデュッセイア』予告編に賛否 アメリカ英語のセリフに「古代ギリシャなのに現代アメリカみたい」

1 名前:一般よりも上級の名無しさん 投稿日時:2026/05/09(土) 21:29:10.34 ID:sxH+nZsj9

https://news.yahoo.co.jp/articles/2932002572a0e89eda95819c01848f72d7caaaa0
5/9(土) 18:51

クリストファー・ノーラン監督の注目の最新作『オデュッセイア』の日本公開日が9月11日(金)に決定。しかし、その最新予告編をめぐり、ある議論が巻き起こっている。

本作は古代ギリシャの叙事詩を原作としているにもかかわらず、俳優たちが現代のアメリカ英語を話しているため、「違和感がある」という意見が相次いでいるのだ。

今週公開された最新予告編には、初公開となる多くの本編映像が含まれており、豪華キャストと圧倒的なスケール感に興奮したファンも多い。

一方で、登場人物たちが現代的なアメリカ英語で話していることから、「全員オハイオ州出身みたいな話し方」「まるでスターバックスの前で会話してるみたい」「アメリカ英語のセリフは、重厚な剣と甲冑の世界観にはどうしても合わない」といった声も挙がっている。

中でも象徴的なのは、マット・デイモン演じるオデュッセウスが戦闘へ突入する際に叫ぶ「レッツ・ゴー!」というセリフだ。驚くべきことに、イギリス人俳優であるトム・ホランドやロバート・パティンソンまで、完全にアメリカ英語で演じている。

これは、ハリウッドの歴史叙事詩における「登場人物はイギリス英語で話す」という暗黙のルールを逸脱した試みでもある。『十戒』(1956年)から『ベン・ハー』(1959年)、『グラディエーター』(2000年)、『ROME/ローマ』(2018年)、ドラマ『ゲーム・オブ・スローンズ』(2011年~)に至るまで、多くの歴史叙事詩ではイギリス英語が用いられてきた。

イギリス英語は、アメリカ人にとって程よい「異国感」があり、古典的な雰囲気を演出しやすいことから、こうした暗黙のルールが成立したと言われる。

一方で、「よく考えれば、古代ギリシャやローマを舞台にした作品でイギリス英語が使われるのは不自然。別にやめてもいいと思う」という意見も見られる。

続きはソースをご覧ください

本予告
https://www.youtube.com/watch?v=0kMXZmA5K00

レス1番の画像1
2 名前:一般よりも上級の名無しさん 投稿日時:2026/05/09(土) 21:31:11.85 ID:oT0xvsrx0
大谷ハラスメント反対
3 名前:一般よりも上級の名無しさん 投稿日時:2026/05/09(土) 21:31:15.70 ID:/fJvQ9rh0
言葉はしょうがないだろ
吹き替えみたいなもんだと思って受け入れろ
4 名前:一般よりも上級の名無しさん 投稿日時:2026/05/09(土) 21:31:41.43 ID:wHrSIqqe0
ダンケルクとかもドイツ兵が英語喋ってたな
5 名前:一般よりも上級の名無しさん 投稿日時:2026/05/09(土) 21:31:46.34 ID:NMeLJq2k0
>>1
円安・物価高なんとかしろよ!
6 名前:一般よりも上級の名無しさん 投稿日時:2026/05/09(土) 21:31:49.40 ID:90I9RbEa0
>>1
日本人にはイギリス英語とアメリカ英語の違いがわからないから問題ないよ
8 名前:一般よりも上級の名無しさん 投稿日時:2026/05/09(土) 21:32:54.60 ID:oTygLuk/0
んなもん、今まで沢山あるだろ
英語喋るロシア兵やドイツ兵やサムライが
9 名前:一般よりも上級の名無しさん 投稿日時:2026/05/09(土) 21:33:14.17 ID:FuIQtPax0
英語にも「ござる」みたいな古い言い回しってあんのかな
10 名前:一般よりも上級の名無しさん 投稿日時:2026/05/09(土) 21:33:48.01 ID:JZlYV01k0
歴史の浅い国は表現の幅が狭くなるね
11 名前:一般よりも上級の名無しさん 投稿日時:2026/05/09(土) 21:34:26.26 ID:O/C17P9E0
ノーランもすっごく浅い話にしてそう
12 名前:一般よりも上級の名無しさん 投稿日時:2026/05/09(土) 21:34:31.91 ID:i2IjcW300
アサシンクリードオデッセイは神作
13 名前:一般よりも上級の名無しさん 投稿日時:2026/05/09(土) 21:34:44.18 ID:rjHXICO00
現代語で時代劇作るようなもんやろ
時々見かけるやん
14 名前:一般よりも上級の名無しさん 投稿日時:2026/05/09(土) 21:34:44.71 ID:ZYAXiAP20
こういうとこはメル・ギブソンとかが凄いよな
15 名前:一般よりも上級の名無しさん 投稿日時:2026/05/09(土) 21:34:51.46 ID:OgoNORTU0
下條アトム吹き替えのエディマーフィーみたいに聞こえるのかな

違うかw

16 名前:一般よりも上級の名無しさん 投稿日時:2026/05/09(土) 21:34:57.53 ID:fIXPxglv0
ジャンヌダルク「フォローミー!」
17 名前:一般よりも上級の名無しさん 投稿日時:2026/05/09(土) 21:35:11.82 ID:KiDB6zsJ0
これは暗にイギリス英語が古臭いと言ってるのか
18 名前:一般よりも上級の名無しさん 投稿日時:2026/05/09(土) 21:35:27.55 ID:vYKE6dM80
イギリス英語だって不正解なのにな
19 名前:一般よりも上級の名無しさん 投稿日時:2026/05/09(土) 21:35:34.14 ID:aq9w+7Hn0
アマデウスも英語やったしな
20 名前:一般よりも上級の名無しさん 投稿日時:2026/05/09(土) 21:35:37.38 ID:JZlYV01k0
日本の大河ドラマも当時の言葉のまんま演技したら誰も理解できないぐらい日本語も変化してる
21 名前:一般よりも上級の名無しさん 投稿日時:2026/05/09(土) 21:36:29.38 ID:HuaqoAfB0
古代ギリシア語で映画を作っても、バカなお前らには理解できねぇだろって製作者が
22 名前:一般よりも上級の名無しさん 投稿日時:2026/05/09(土) 21:37:09.03 ID:n8+wquQ50
なんちゃってジャパニーズは日本語話してねえじゃん
23 名前:一般よりも上級の名無しさん 投稿日時:2026/05/09(土) 21:37:24.96 ID:Y4lp4oCu0
なら今までどうしてきたんだ?
24 名前:一般よりも上級の名無しさん 投稿日時:2026/05/09(土) 21:37:35.45 ID:IDJkdhNh0
時代劇を現代語でやるようなもんか
25 名前:一般よりも上級の名無しさん 投稿日時:2026/05/09(土) 21:37:40.54 ID:k7+QhaP40
時代劇にカタカナ語が出てきちゃうような違和感なんだろうな
26 名前:一般よりも上級の名無しさん 投稿日時:2026/05/09(土) 21:38:50.84 ID:RlAuqMws0
そもそも英語じゃんw
重厚さがでねーって?
27 名前:一般よりも上級の名無しさん 投稿日時:2026/05/09(土) 21:38:55.15 ID:MeTqJ9Wj0
某格ゲーでイタリア訛りの英語を関西弁として表現するような?
28 名前:一般よりも上級の名無しさん 投稿日時:2026/05/09(土) 21:39:03.71 ID:LRMwkMlu0
歯並びも当時の感じにできないし
30 名前:一般よりも上級の名無しさん 投稿日時:2026/05/09(土) 21:39:31.27 ID:UenHr4ik0
ロシアの潜水艦映画Kー19を見ろ
31 名前:一般よりも上級の名無しさん 投稿日時:2026/05/09(土) 21:39:42.41 ID:kdPNWIgj0
今のNHK大河みたいなもの
32 名前:一般よりも上級の名無しさん 投稿日時:2026/05/09(土) 21:39:56.12 ID:X5VZ1CJ70
ノーランだから下手な映画にはならないだろうけど古代ギリシャでアメリカ英語はおかしいわ
33 名前:一般よりも上級の名無しさん 投稿日時:2026/05/09(土) 21:40:02.52 ID:rLPs5GQY0
>>1
だったらギリシャが舞台なのに英語使うなよって話になると思うが
イギリス英語なんて当時のギリシャでは使わないのだし
34 名前:一般よりも上級の名無しさん 投稿日時:2026/05/09(土) 21:40:11.34 ID:z4baFpim0
大河ドラマもどんどん現代語に
46 名前:一般よりも上級の名無しさん 投稿日時:2026/05/09(土) 21:44:04.33 ID:UenHr4ik0
>>34

今川義元「マジで!?そんなとこから攻めて来るなんてピキるわ!!

35 名前:一般よりも上級の名無しさん 投稿日時:2026/05/09(土) 21:41:02.62 ID:+nkAzx/F0
レッツゴー!はひどいな
どうしたんだノーラン
そういうの許さない完璧主義者じゃなかったのか!?
36 名前:一般よりも上級の名無しさん 投稿日時:2026/05/09(土) 21:41:34.88 ID:S6Asnopt0
つまんなそうな映画取ってんな
もう才能枯れたのか
37 名前:一般よりも上級の名無しさん 投稿日時:2026/05/09(土) 21:42:04.84 ID:agASAD+A0
あえてナイジェリア英語とかにした方が雰囲気出るかも
38 名前:一般よりも上級の名無しさん 投稿日時:2026/05/09(土) 21:42:29.92 ID:F0Em0Ljr0
挨拶とか驚いた時だけ現地語であとは英語
39 名前:一般よりも上級の名無しさん 投稿日時:2026/05/09(土) 21:42:37.27 ID:8EKR//S30
ノーランなんかただの商業作家だろ
嫌ならウェスアンダーソンみろ
40 名前:一般よりも上級の名無しさん 投稿日時:2026/05/09(土) 21:42:44.52 ID:SEcu6jNM0
アメリカ人もようやく英語以外の言語があると気付いたってことだな
41 名前:一般よりも上級の名無しさん 投稿日時:2026/05/09(土) 21:42:55.38 ID:B4Rgrx2t0
大河ドラマで「〜じゃねぇ?」「マジうけるwww」とか言ってるようなもんか
45 名前:一般よりも上級の名無しさん 投稿日時:2026/05/09(土) 21:43:34.87 ID:4cTjmpb40
>>41
あはははw そりゃまずいね
42 名前:一般よりも上級の名無しさん 投稿日時:2026/05/09(土) 21:43:00.13 ID:81PwIn/u0
ヒストリエを撮れ
43 名前:一般よりも上級の名無しさん 投稿日時:2026/05/09(土) 21:43:07.26 ID:XqJSpPnC0
アメリカ人も大河視聴者レベルに落ちたな
頭の中で想像変換ができなくなった証拠
44 名前:一般よりも上級の名無しさん 投稿日時:2026/05/09(土) 21:43:23.37 ID:hVPdKkF/0
大河ドラマとかは現代的な日本語ではなく
きちんと検証されてるんか?
47 名前:一般よりも上級の名無しさん 投稿日時:2026/05/09(土) 21:44:31.45 ID:CeZIU73h0
さすがに英語に文句言うのは難癖だ。
でも予告を見るに「絵」に力がないというか、なんとも言えない感じ。
だから、細部にあーだこーだ言われちゃう気がする。
48 名前:一般よりも上級の名無しさん 投稿日時:2026/05/09(土) 21:44:54.05 ID:dn5cXnRu0
監督イギリス人だから
49 名前:一般よりも上級の名無しさん 投稿日時:2026/05/09(土) 21:45:04.91 ID:Mwu1Re5K0
時代劇でギャル語みたいな?
50 名前:一般よりも上級の名無しさん 投稿日時:2026/05/09(土) 21:45:27.77 ID:z8/Bngpr0
そんな滅茶苦茶な
じゃあファンタジーネタは設定上の訳分からん言語を口語でやるのか?
51 名前:一般よりも上級の名無しさん 投稿日時:2026/05/09(土) 21:46:36.20 ID:rN1UEZC90
インターステラーの人だっけ?

コメント一覧

タイトルとURLをコピーしました