- 1 名前:一般よりも上級の名無しさん 投稿日時:2024/10/27(日) 12:19:28.58 ID:TH9Jmx930
-
レバーとニラを炒め合わせた料理のことを、あなたは「ニラレバ炒め」「レバニラ炒め」のどちらで呼んでいますか? 中には「どっちの料理名が正しいんだろう」「中国ではどう呼ばれているの?」と疑問に感じたことがある人もいるかもしれません。
ノンフィクション作家・中国社会情勢専門家の青樹明子さんは、「中華料理と中国料理は“似て非なるもの”」とした上で、中国においても人気のある料理だと話します。中国では「ニラレバ」「レバニラ」のどちらで呼ばれているのか、中国の人たちにとってどんな存在なのか……人気メニューから、中国の奥深い食の世界をのぞいてみましょう。
(中略)
「ニラレバ」「レバニラ」どっち?
日本の庶民に支えられ、愛されてきた日本風中華「町中華」ですが、ラーメン、ギョーザに並んで人気のメニューが「ニラレバ炒め」です。
「ニラレバ」が正しいのか「レバニラ」が正しいのか、諸説あるようですが、漫画家・赤塚不二夫さん原作の漫画「天才バカボン」の影響による説が根強くあります。
バカボンのパパは、「太陽は西から上って東に沈む」など逆を好む思考の持ち主で、当時日本で流行し始めていた「ニラレバ炒め」も「ニラレバじゃない、レバニラだ!」と主張する…というくだりがあるようです。後にアニメ化されたときも「ごちそうはレバニライタメなのだ」という回があるほか、バカボンのパパのセリフとして、「レバニライタメ知らないとはおまえそれでも日本人なのか?」などというのが登場して、若者を中心に広まっていったといわれています。
ということは、日本に持ち込まれた際は「ニラレバ炒め」だったということになりますが、中国のオリジナルはどうなのでしょうか。
結論から言いますと、中国でも「ニラレバ炒め」と「レバニラ炒め」、どちらも正しく、同じように普及しています。あえて言えば、「ニラレバ炒め」の方がやや一般的か、と思われる程度です。「レバニラ炒め」の名称は、日本から逆輸入されたと考えてもいいかもしれません。
しかも、日本の町中華と、本場中国とはかなり違いがある中で、その差が比較的少ないという珍しい例だといっても過言ではありません。
以下ソースで…
https://news.yahoo.co.jp/articles/d2c41ddbb2f085a2f5bb1bc30e536a47eb844646?page=2 - 2 名前:一般よりも上級の名無しさん 投稿日時:2024/10/27(日) 12:20:48.15 ID:DrDqmKBS0
-
「カレーライス」と「ライスカレー」の明確な違いを語れない奴はこのスレに書き込むな
- 6 名前:一般よりも上級の名無しさん 投稿日時:2024/10/27(日) 12:22:13.82 ID:AZ76+aPe0
-
>>2
お前も語ってないのに書き込んでるじゃん - 3 名前:一般よりも上級の名無しさん 投稿日時:2024/10/27(日) 12:21:17.48 ID:cbu+kKm70
-
天津飯は中国にはない日本独自の料理これ豆知識な
- 4 名前:一般よりも上級の名無しさん 投稿日時:2024/10/27(日) 12:21:32.57 ID:4Slw2qYt0
-
陳建民「私の中華料理、ウソの中華料理。でもおいしいウソ」
- 5 名前:一般よりも上級の名無しさん 投稿日時:2024/10/27(日) 12:21:58.38 ID:YJpKxNVZ0
-
どっちの量が多いかで先に言うのが正しいとか思うがレバとニラじゃレバの方が主役だしレバニラの方が収まりが良い、とは思うなやっぱり
それとは別に純レバってのもあるよな
- 7 名前:一般よりも上級の名無しさん 投稿日時:2024/10/27(日) 12:22:17.56 ID:yF3297ST0
-
肉野菜炒めを野菜肉炒めとは言わんだろ?
だから肉系列は先頭レバニラだ!
- 16 名前:一般よりも上級の名無しさん 投稿日時:2024/10/27(日) 12:25:29.76 ID:xehwWwkr0
-
>>7
ロールキャベツは肉を無視するだろだからニラだ!
- 8 名前:一般よりも上級の名無しさん 投稿日時:2024/10/27(日) 12:22:21.58 ID:asOOzm+O0
-
ニラ炒めレバ肉使用
- 9 名前:一般よりも上級の名無しさん 投稿日時:2024/10/27(日) 12:22:40.09 ID:ODaOz60m0
-
中華料理と中国料理は同じだろ
- 10 名前:一般よりも上級の名無しさん 投稿日時:2024/10/27(日) 12:22:59.15 ID:lz1Q6Ar00
-
じゃあ僕は青椒肉絲で
- 13 名前:一般よりも上級の名無しさん 投稿日時:2024/10/27(日) 12:24:19.44 ID:4Slw2qYt0
-
>>10
肉の入ってない青椒肉絲は青椒肉絲とは言わねえんじゃねえか? - 11 名前:一般よりも上級の名無しさん 投稿日時:2024/10/27(日) 12:23:17.45 ID:Uv4/8GX/0
-
レバニラは、バカボンのパパがレバニラ炒めが好物と言ったのが始まりで、日本ではレバニラ炒めと呼ぶ人が多いって、
日テレでやってたそれって実際どうなの課で見たけど、いつの放送だっけかな… - 12 名前:一般よりも上級の名無しさん 投稿日時:2024/10/27(日) 12:23:48.27 ID:2FEdI/mL0
-
たまに無性に食いたくなるな
- 14 名前:一般よりも上級の名無しさん 投稿日時:2024/10/27(日) 12:24:47.63 ID:ZFEx5FeD0
-
肝臓に良いからな
- 23 名前:一般よりも上級の名無しさん 投稿日時:2024/10/27(日) 12:27:52.18 ID:X4ZJBJa20
-
>>14
肝臓にいいからって他の生物の肝臓食うのわりと狂ってるよな - 30 名前:一般よりも上級の名無しさん 投稿日時:2024/10/27(日) 12:30:18.04 ID:m3WexC/W0
-
>>23
眼の病気だと動物の眼を食うとか、土人的によくある発想だと思うが - 31 名前:一般よりも上級の名無しさん 投稿日時:2024/10/27(日) 12:30:34.21 ID:JjNASCq+0
-
>>23
考えたことも無かったw - 15 名前:一般よりも上級の名無しさん 投稿日時:2024/10/27(日) 12:24:49.91 ID:X4ZJBJa20
-
レバーだけでいい、ニラは要らない
- 17 名前:一般よりも上級の名無しさん 投稿日時:2024/10/27(日) 12:25:51.01 ID:yF3297ST0
-
ら、ライスカレー
- 18 名前:一般よりも上級の名無しさん 投稿日時:2024/10/27(日) 12:26:07.29 ID:uF6AzD5H0
-
レバ野菜炒めはあるけど野菜レバ炒めはない
レバニラが合理的 - 19 名前:一般よりも上級の名無しさん 投稿日時:2024/10/27(日) 12:26:27.74 ID:ZWokOUlB0
-
赤塚は満州育ちだから好きだったのかもね
- 20 名前:一般よりも上級の名無しさん 投稿日時:2024/10/27(日) 12:26:53.26 ID:IGWDx7iU0
-
中華人民共和国の略が中国なんでしょ?だから、中国料理の歴史は浅いけど、
中華って名称は始皇帝が統一する前から使ってるみたいだから中華料理は古い - 21 名前:一般よりも上級の名無しさん 投稿日時:2024/10/27(日) 12:26:59.43 ID:+EzMyClj0
-
ニラ豚
- 22 名前:一般よりも上級の名無しさん 投稿日時:2024/10/27(日) 12:27:23.71 ID:CTXlD4080
-
どっちでもいい
- 24 名前:一般よりも上級の名無しさん 投稿日時:2024/10/27(日) 12:27:59.87 ID:Qfhpf5sK0
-
メインがニラだと何か嫌だからレバニラ派
- 25 名前:一般よりも上級の名無しさん 投稿日時:2024/10/27(日) 12:28:15.03 ID:oGPBIw2v0
-
バカボンのパパの好物でググると
>1971年(昭和46年)にはテレビアニメも始まりました。
>主人公の父親「バカボンのパパ」が「レバニラ炒め」が大好物と何度も口にしたため、
>日本では「ニラレバ」ではなく「レバニラ」の順でこの料理の名前が広まったと言われています。 - 26 名前:一般よりも上級の名無しさん 投稿日時:2024/10/27(日) 12:29:10.44 ID:DnN9bLE10
-
ニラーのレバ炒め
- 27 名前:一般よりも上級の名無しさん 投稿日時:2024/10/27(日) 12:29:10.89 ID:9ChGQNR70
-
マジレスすると技法の話なんだから中華でも中国でもどっちでもいい
- 28 名前:一般よりも上級の名無しさん 投稿日時:2024/10/27(日) 12:29:44.31 ID:8K1Om3ZU0
-
何でもいいけど本格的な支那飯は脂質過多で腹下すんだよな
- 29 名前:一般よりも上級の名無しさん 投稿日時:2024/10/27(日) 12:30:14.42 ID:8xPAFaAT0
-
行った店に表記されてるのが正解だからどっちでもええ
- 32 名前:一般よりも上級の名無しさん 投稿日時:2024/10/27(日) 12:30:38.48 ID:F4JsHdx10
-
ニラは同じだが何のレバーかは店によって違うよな
牛のレバニラ炒めって感じでメニューを明確にしろ - 33 名前:一般よりも上級の名無しさん 投稿日時:2024/10/27(日) 12:31:11.76 ID:VGw7se2J0
-
要するにザギンやギロッポンが耳に馴染んでしまった感じか
- 34 名前:一般よりも上級の名無しさん 投稿日時:2024/10/27(日) 12:31:12.06 ID:t40t4iUn0
-
美味しければどっちでもいいです
- 35 名前:一般よりも上級の名無しさん 投稿日時:2024/10/27(日) 12:31:20.95 ID:ARLLGwfC0
-
日本でもニラレバ炒めの方が優勢だよな
- 36 名前:一般よりも上級の名無しさん 投稿日時:2024/10/27(日) 12:33:05.46 ID:P3qMGy4P0
-
一文字いくらのせいで読み難くなってるっぽい記事
- 37 名前:一般よりも上級の名無しさん 投稿日時:2024/10/27(日) 12:33:24.91 ID:+fjZkSTm0
-
チャイニーズジャパニーズが中華
チャイニーズが中国 - 38 名前:一般よりも上級の名無しさん 投稿日時:2024/10/27(日) 12:33:27.33 ID:dKleuU8q0
-
レバナスのほうが好き
- 40 名前:一般よりも上級の名無しさん 投稿日時:2024/10/27(日) 12:34:00.06 ID:xzd/fDHS0
-
うーん、糞記事
結論から言いますと、中国でも「ニラレバ炒め」と「レバニラ炒め」、どちらも正しく、同じように普及しています。あえて言えば、「ニラレバ炒め」の方がやや一般的か、と思われる程度です。
コメント一覧