翻訳

嫌儲

翻訳サイト「Papago」が凄すぎる! DeepLやGoogle翻訳が閉鎖するレベル

0
東亜

【著作】 日本の小説の翻訳本、韓国最高裁が「著作権法違反じゃない」と判断=韓国ネット 「日本に対する泥棒行為は合法?」

0
ニュー速+

【朝日新聞】村上春樹のフランス紙記事の翻訳が間違ってると書いた記者から日本語で訂正を要求される

0
東亜

【韓国】小説「徳川家康」の翻訳本「大望」再出版、著作権法違反に当たらず

0
VIP

「Black Lives Matter」←俺これすら和訳できないんだけど日本の英語教育ってどうなってんの

0
ニュー速

ソ連時代のチェブラーシカ、全部日本語訳してくれ アニメはコレジャナイ感あるんだよ

0
ニュー速+

アメリカで最も権威のある文学賞「全米図書賞」 翻訳文学部門に柳美里さんの「JR上野駅公園口」が選ばれる快挙

0
なんJ

Google「YouTube!Chrome!Gメール!マップ!翻訳!ドライブ!フォト!」

0
VIP

小説のタイトルをGoogle翻訳して原題当てるゲームwwww

0
ニュー速

【Google翻訳はもうオワコン】DeepL翻訳がめちゃくちゃ優秀すぎると話題に

0
ビジネスニュース+

【IT】Facebook、プログラムコードを別のプログラミング言語に翻訳する「TransCoder AI」を開発

0
ニュー速

小池都知事(カイロ大文学部卒)の卒業証明書翻訳→教養学部のコイケヨリコ氏

0
ニュー速+

【技術】ドイツの機械翻訳「DeepL」がすごい!ついに日本語対応も

0
ニュー速+

【コロナ隠蔽】中国が隠蔽した新型肺炎、舞台裏で何が起きていたか ネット削除された湖北省医師の告白が日本語訳、文藝春秋に掲載 [ごまカンパチ★]

0
ニュー速+

【サービス】ドイツのAI翻訳サービス「DeepL」が日本語と中国語に対応 Google翻訳を超える精度と読みやすさ

0
芸スポ

韓国人翻訳家「『あつまれ どうぶつの森』は日本の植民地支配を正当化するゲーム。日本政府が少数民族に何をしたのか知るべき」

0
嫌儲

【速報】機械翻訳のDeepL、マジで人間を超える

0
VIP

【クイズ】アニメのタイトルをGoogle翻訳で中国語にしたから当てろ

0
嫌儲

イギリス人「世界的に見て、国歌の最高傑作だと思うよ」 君が代の翻訳歌詞が外国人に大好評な件www

0
嫌儲

「Google翻訳」 この精度マジでヤバいレベルになってるよな

0
東亜

【聯合ニュース】最古の金属活字本「直指」を11カ国語に翻訳 ネットで公開へ=韓国

0
ニュー速

【ワロタw】 Facebook、習近平主席の名前を「Mr,Shithole(クソの穴)」と自動翻訳

0
嫌儲

Google翻訳の精度が劇的にあがる

0
ニュー速

【通訳者いらず】Googleのリアルタイム翻訳がiPhoneでも使用可能 / 話したその場でスピード翻訳

0
ニュー速

Googleアシスタントで会話を自動翻訳する新機能 無料で利用可 iPhoneにもアプリで対応

0
ニュー速+

【Google翻訳】遺憾の意→後悔【なんで?】

0