日本政府的には「兄弟」ではなく「きょうだい」と平仮名表記するのがふつうらしいな。

サムネイル
1 名前:一般よりも上級の名無しさん 投稿日時:2025/05/07(水) 08:43:08.52 ID:mabmLiVh0

P.14 きょうだいの性別構成別
https://www.moj.go.jp/content/001373638.pdf

3 名前:一般よりも上級の名無しさん 投稿日時:2025/05/07(水) 08:44:17.13 ID:mabmLiVh0
姉と弟、兄と妹。性別の違う「きょうだい」のことを「남매(ナムメ・男妹)」といいます。
「兄弟」は「형제(ヒョンジェ)」「姉妹」は「자매(チャメ)」。
また、日本語の「きょうだい」が性別を具体的にせずに「きょうだいがいますか?」「私にはきょうだいがいます」のように使われるのと同じく、
韓国語では「형제(ヒョンジェ)」が使われます。

https://www.konest.com/contents/todays_korean.html?id=16283&mobile

4 名前:一般よりも上級の名無しさん 投稿日時:2025/05/07(水) 08:44:59.01 ID:miQHgL3G0
嫌儲って
まじで話が通じないレベルで世の中の変化に付いて行けてないおじいちゃんおるよな
6 名前:一般よりも上級の名無しさん 投稿日時:2025/05/07(水) 08:48:14.44 ID:hbGwglI70
>>4
おるよな
じゃなくて平均がそのレベル
5 名前:一般よりも上級の名無しさん 投稿日時:2025/05/07(水) 08:45:01.31 ID:woRHhTjo0
韓国にいさん
7 名前:一般よりも上級の名無しさん 投稿日時:2025/05/07(水) 08:49:13.30 ID:U7aA/0tS0
女が入るからでは?
9 名前:一般よりも上級の名無しさん 投稿日時:2025/05/07(水) 08:51:42.42 ID:dp+1FniId
ワシは姉妹の方が好きグヘヘ
10 名前:一般よりも上級の名無しさん 投稿日時:2025/05/07(水) 08:52:37.35 ID:RcOLIXul0
兄弟きょうだい
兄妹けいまい
姉弟してい
姉妹しまい
11 名前:一般よりも上級の名無しさん 投稿日時:2025/05/07(水) 08:53:33.73 ID:MuVezeMfM
恥丘の「きょうだい星」エメラルド星か(´;ω;`)
12 名前:一般よりも上級の名無しさん 投稿日時:2025/05/07(水) 08:54:08.60 ID:Vx0tHHZ80
平仮名なら全組み合わせに使えるからな
14 名前:一般よりも上級の名無しさん 投稿日時:2025/05/07(水) 08:56:49.66 ID:QomGdprA0
じゃあ元々のきょうだいってなんだよ
28 名前:一般よりも上級の名無しさん 投稿日時:2025/05/07(水) 09:08:16.81 ID:dxoyZC3I0
>>14
兄と弟
だけど兄妹とか姉弟とか三人「兄妹弟」「姉兄妹」みたいなのも全部含めた言い方がきょうだい
15 名前:一般よりも上級の名無しさん 投稿日時:2025/05/07(水) 08:56:57.45 ID:EZXN3x0J0
子ども
子供って書くとパヨク教師が発狂する
16 名前:一般よりも上級の名無しさん 投稿日時:2025/05/07(水) 08:57:21.95 ID:LgaRt4ig0
siblingという便利な英単語
17 名前:一般よりも上級の名無しさん 投稿日時:2025/05/07(水) 08:57:34.75 ID:dixK+qcq0
siblingに対応する日本語ってないのかな
19 名前:一般よりも上級の名無しさん 投稿日時:2025/05/07(水) 08:57:45.94 ID:cH2Y3zUZ0
安倍ちゃんみたいに漢字にルビを振らないと分からないアレな人向け
20 名前:一般よりも上級の名無しさん 投稿日時:2025/05/07(水) 08:58:36.44 ID:pzOxpIP2r
英語に堪能なジャギさま「ブラザーより優れたブラザーなど存在しない」
21 名前:一般よりも上級の名無しさん 投稿日時:2025/05/07(水) 09:01:14.35 ID:9bYJt+FG0
兄弟姉妹でよくない?
22 名前:一般よりも上級の名無しさん 投稿日時:2025/05/07(水) 09:02:03.24 ID:KgtlZUmJa
同胞が一応兄弟姉妹の意味らしいが他の意味に誤解されるな
27 名前:一般よりも上級の名無しさん 投稿日時:2025/05/07(水) 09:08:07.43 ID:qCe0NAMw0
>>22
はらからか
23 名前:一般よりも上級の名無しさん 投稿日時:2025/05/07(水) 09:02:16.24 ID:jITSSWRJ0
昔は日本に文字なかったからな
「さく」という言葉に後付けて割く、咲く、裂く、柵、とか当ててるけど
どれも一つのものが別れたり分けたりする様子、ものを表すことばだ
24 名前:一般よりも上級の名無しさん 投稿日時:2025/05/07(水) 09:04:17.34 ID:JHtGISslr
性別を問わず、兄弟姉妹関係をあらわす言葉がないから仕方ないな
あとブラザーみたいに年上年下の区切りなく兄弟を呼ぶ言葉もないしな
25 名前:一般よりも上級の名無しさん 投稿日時:2025/05/07(水) 09:04:48.72 ID:nSJmyk2m0
ググると
呉音では兄弟を『キョウダイ』、漢籍では『ケイテイ』という

呉の時代は男女の組み合わせは無かったのかな。

29 名前:一般よりも上級の名無しさん 投稿日時:2025/05/07(水) 09:15:20.04 ID:UHA90sT+0
英語はどうしてるのかなと思ったらsiblingsっていう単語が使われるんだな
日本語ってしょうもない一人称の数でイキるけど実用性はちょっと低いよな
30 名前:一般よりも上級の名無しさん 投稿日時:2025/05/07(水) 09:16:16.09 ID:ziMZ/rScM
日本語の欠点だよ
該当する言葉が存在しない
外来語から借用してでも何か当てはめるべき
31 名前:一般よりも上級の名無しさん 投稿日時:2025/05/07(水) 09:17:09.92 ID:Z7ljLzTG0
きょうだいぶね

コメント一覧

タイトルとURLをコピーしました