「クラスター?」、「オーバーシュート?」意味不明なカタカナ造語に戸惑う外国人

1 名前:一般よりも上級の名無しさん 投稿日時:2021/09/05(日) 10:36:38.32 ID:VK2RDnLU0


レス1番の画像サムネイル

鄧 晟鉉 @superwadorude

最近、微博や微信とかで「日本のテレビでコロナの話題が出るたびに、何を言っているのか半分も理解できない」という話をして嘆いていたが、
そりゃこんだけカタカナ造語連発してたら誰もわからんでしょう
他国から新しい概念が入ってきた時、自国語に訳す力がない国はもう色々と終わってるんだわ

レス1番の画像サムネイル
https://twitter.com/superwadorude/status/1428709510319788055

最近のニュースサイトはマジで造語症だろ
漢語に翻訳されてる言葉をわざわざカタカナにするな
国民に伝える気が無いのか?

https://twitter.com/superwadorude/status/1428710225020809220

2 名前:一般よりも上級の名無しさん 投稿日時:2021/09/05(日) 10:37:11.25 ID:VK2RDnLU0
微博でワシと同じことをやってる人達

青梅子曰

クラスター ⇒ 集団感染 ⇒ 聚集性感染
オーバーシュート ⇒ 感染爆発 ⇒ (感染)大爆发
ロックダウン ⇒ 都市封鎖 ⇒ 封城
パンデミック ⇒ 世界的大流行 ⇒ 全球性大流行病 ​​​

https://weibo.com/2131560254/J01Mj3hgP

白云飞秀

濃厚接触者:密切接触者/ 外出自粛:自觉在家不出门/ 医療崩壊:医疗体系崩溃 / PCR検査:核酸检测/ 新型コロナウイルス検出試薬キット:新冠病毒检测套装
ソーシャルディスタンス:英语外来语,社交距离,安全距离/クラスター:集团感染,集体感染/オーバーシュート:爆発的に患者がふえること。爆发式感染。
感染症:就是传染病。
“副反応”:打疫苗出现不良反应时不能说“副作用”,而要说“副反应”。原因是用于病情治疗的药品导致的副作用才是“副作用”,非治疗目的的疫苗的不良反应是“副反应”。
咳エチケット:咳嗽礼节。即咳嗽或打喷嚏时戴口罩或者用胳膊挡住口鼻。
ロックダウン:都市を封鎖すること。外出の制限や外での活動、移動 の禁止を意味する。封城。

パンデミック:世界的に感染が広がること。Pandemic。世界范围的疫情流行。
コロナ禍(か):「禍」はわざわいの意味。「新型コロナウイルスによる被害」の意味で使われる。

https://weibo.com/2110428903/KnZgm96HU

3 名前:一般よりも上級の名無しさん 投稿日時:2021/09/05(日) 10:37:19.77 ID:VK2RDnLU0
大本営発表の「転戦」、「転進」みたいなことか現代でも起きていることに寒気
いつも言葉遊びしかせんなこいつら
戦中戦後からまるで何も変わっていない…

大本営発表は隠せない敗退を美辞麗句で言い換える【再掲】
https://www.gentosha.jp/article/6077/

4 名前:一般よりも上級の名無しさん 投稿日時:2021/09/05(日) 10:37:55.07 ID:ScNKamQ4M
大丈夫だよ、日本人でもわかってないから
5 名前:一般よりも上級の名無しさん 投稿日時:2021/09/05(日) 10:39:53.38 ID:EmhKJgbz0
国民に伝える気が無いから横文字使ってるんだぞ
6 名前:一般よりも上級の名無しさん 投稿日時:2021/09/05(日) 10:40:17.41 ID:xKNiHOUx0
中国人か中国語だとわからなそう
7 名前:一般よりも上級の名無しさん 投稿日時:2021/09/05(日) 10:41:25.22 ID:84bTQweW0
ミリオタならクラスターもオーバーシュートもわかるよ
9 名前:一般よりも上級の名無しさん 投稿日時:2021/09/05(日) 10:44:06.29 ID:WwAiUgSSM
>>7
こっち方面が先に知ってた
8 名前:一般よりも上級の名無しさん 投稿日時:2021/09/05(日) 10:42:09.55 ID:a1l0ZrOmd
でも発音記号通りのカタカナ造語したら薬物感出ちゃいそうだな
10 名前:一般よりも上級の名無しさん 投稿日時:2021/09/05(日) 10:46:16.96 ID:oOY42WsC0
感染爆発とかパンデミックとか使いたくなかったからオーバーシュートとかいう造語で誤魔化したわけで…

実際おまえら緊張感無くなったやろ?
効果絶大やん

11 名前:一般よりも上級の名無しさん 投稿日時:2021/09/05(日) 10:47:04.95 ID:h6pH/KuV0
混乱回避でわかりにくくする事だけが目的
12 名前:一般よりも上級の名無しさん 投稿日時:2021/09/05(日) 10:47:13.90 ID:DMccUtdtd
イクラもな
13 名前:一般よりも上級の名無しさん 投稿日時:2021/09/05(日) 10:48:01.19 ID:n1pqr8TM0
日本は昔から外来語だらけでやってきたからな
今でも外来語に対して拒否反応が薄い
理解できてるかは別の話
14 名前:一般よりも上級の名無しさん 投稿日時:2021/09/05(日) 10:50:20.07 ID:VK2RDnLU0
新型コロナウイルス関連用語漢訳集

新型コロナウイルス(新型冠状病毒肺炎)
パンデミック(全球大流行)
クラスター(聚集感染)
オーバーシュート(過衝感染)
エピデミック(疫情)
フェーズ(局面)
個人のロックダウン(封閉樓居)
都市のロックダウン(封城)
ソーシャルディスタンス(社交距離)
テレワーク(居家上班)
ステイウィズコミュニティ(門禁社區)
テレハーフ(半工半正)
まん防/蔓延防止等重点措置(疫情防控)
バブル方式(嵌入氣泡圈)
空港リエゾン(航空站檢測中心)
酸素ステーション(氧氣站)
抗体カクテル療法(雞尾酒療法)

15 名前:一般よりも上級の名無しさん 投稿日時:2021/09/05(日) 10:52:33.74
できるだけわかりにくく伝わりづらい言葉に置きかえてるんだよな
そんなことしたってコロナは待ってくれないのに…
16 名前:一般よりも上級の名無しさん 投稿日時:2021/09/05(日) 10:52:55.46 ID:tertksYn0
聚集と書いたら随分と自然な集まりに見えて緊張感抜けるなあ他にもちょっとギャグ寄りだったり
俺がジャップだからか
17 名前:一般よりも上級の名無しさん 投稿日時:2021/09/05(日) 10:56:34.69 ID:VK2RDnLU0

「カタカナは地獄」
レス17番の画像サムネイル
18 名前:一般よりも上級の名無しさん 投稿日時:2021/09/05(日) 10:56:56.07 ID:ZRJGDDV5r
新しい言葉(意味)が作られる瞬間に俺たちは立ち会えてるんだな。素晴らしい。言語ってのは作られては消えていく。
19 名前:一般よりも上級の名無しさん 投稿日時:2021/09/05(日) 11:00:06.88 ID:CNGppaXJ0
本質を文字や言葉で表したくない言霊土人がそれっぽい言い方に言い換えてる言葉遊びですからねえ
20 名前:一般よりも上級の名無しさん 投稿日時:2021/09/05(日) 11:00:12.49 ID:RzISKEET0
シンガポール人もCluster言うてたで
21 名前:一般よりも上級の名無しさん 投稿日時:2021/09/05(日) 11:01:36.09 ID:P+iBU2wxr
漢字にすると小学生でも意味が分かるようになってしまう
労働者階級には無知蒙昧でいて欲しいんだ
知識を隔絶させて社会的階層の固定化をより進めることができる
22 名前:一般よりも上級の名無しさん 投稿日時:2021/09/05(日) 11:04:02.44 ID:MgGckOgB0
パンデミックくらい分かれよ
24 名前:一般よりも上級の名無しさん 投稿日時:2021/09/05(日) 11:09:35.00 ID:Yi/mrVvU0
リバウンドとかな
感染再拡大でええやろ
25 名前:一般よりも上級の名無しさん 投稿日時:2021/09/05(日) 11:19:44.38 ID:9w0dE5vu0
サブスクとかなんだよ
26 名前:一般よりも上級の名無しさん 投稿日時:2021/09/05(日) 11:23:00.75 ID:EKabtiUE0
パワーチュート
27 名前:一般よりも上級の名無しさん 投稿日時:2021/09/05(日) 11:23:05.62 ID:u1LJjNPZ0
わざと物事を深く考えさせない誤解を招く様にしてるんだぞ
28 名前:一般よりも上級の名無しさん 投稿日時:2021/09/05(日) 11:23:33.59 ID:l+aEY1Dz0
造語婆さんや役人マスコミのおかげで日本人でも戸惑いますよ
日本語を乱してるのは下級じゃなくて上級とお友達
29 名前:一般よりも上級の名無しさん 投稿日時:2021/09/05(日) 11:24:07.66 ID:v9pd96i20
日本は造語症
つまり日本は発達
30 名前:一般よりも上級の名無しさん 投稿日時:2021/09/05(日) 11:38:15.71 ID:kqeeuGl40
明治時代の日本人と令和時代の日本人とでは、言葉に対する感じ方が違うのだから
横文字(カタカナ語)は妥当
31 名前:一般よりも上級の名無しさん 投稿日時:2021/09/05(日) 11:48:56.28 ID:Llnw5HEq0
外国のなんかの文で使われてた奴をそのまま一般的な単語扱いして謎外来語になるやつ
32 名前:一般よりも上級の名無しさん 投稿日時:2021/09/05(日) 12:04:47.61 ID:CNGppaXJ0
直接害に関わる言葉をそのまま天皇に上奏すると玉帯に障り(笑)がありそうなんでこういう風に言い換えてるわけですよ
クソみたいな伝統っすねw
33 名前:一般よりも上級の名無しさん 投稿日時:2021/09/05(日) 12:05:54.50 ID:NGroSYBZ0
インバウンドって何なの?

コメント一覧

タイトルとURLをコピーしました