- 1 名前:一般よりも上級の名無しさん 投稿日時:2020/12/22(火) 07:31:34.09 ID:CAP_USER
-
日本の小説「徳川家康」を「大望」というタイトルで再出版し、著作権法が定める無断翻訳の罪で起訴された出版会社「東西文化ドンパン」の代表(80)に対する上告審で、韓国大法院は21日、二審の罰金判決を破棄し、審理をソウル中央地裁に差し戻す決定を下した。
被告は日本の戦国時代の武将、徳川家康の一代記である小説「徳川家康」を「大望」というタイトルで翻訳し、韓国で出版した。日本の出版会社とは正式に契約を結んでいなかったが、当時は著作権保護の規定が整備されておらず、問題にはならなかった。
問題は2005年に被告が1975年版の「大望」を一部修正して再出版したことだ。96年に著作権法が改正され、翻訳出版時に原作者や韓国語版の発行権者の許諾を受けるよう定める規定が設けられた上、99年に別の出版会社が日本の出版会社と正式に契約を結び、「徳川家康」というタイトルの翻訳本を出版した。被告は著作権法違反の疑いで検察に告発された。
争点は2005年版の「大望」が1975年版の「大望」と異なる新たな著作物に当たるかどうかだった。被告は「誤訳や表記法などを訂正したにすぎず、新たな著作物ではない」と主張した。しかし、一審はそれを認めず、代表に懲役8月、執行猶予1年、出版会社には罰金1000万ウォン(約93万5000円)を言い渡した。二審も同じ趣旨で代表と出版会社にそれぞれ罰金700万ウォンの判決を下した。
しかし、大法院は2005年版の「大望」は新たな著作物とは認められないとし、被告の主張を認めた。大法院は「05年版の『大望』は75年版『大望』を類似する範囲で利用したが、社会通念上、新たな著作物と見なす程度に至ったとは断定しにくい」と指摘した。
http://www.chosunonline.com/site/data/html_dir/2020/12/22/2020122280003.html
- 2 名前:一般よりも上級の名無しさん 投稿日時:2020/12/22(火) 07:33:31.78 ID:X2AvxTo/
- な?チョンだろ?
- 3 名前:一般よりも上級の名無しさん 投稿日時:2020/12/22(火) 07:33:46.08 ID:uDxPqCs3
- さすが朴李国
- 4 名前:一般よりも上級の名無しさん 投稿日時:2020/12/22(火) 07:34:05.49 ID:EgD4aXe7
- めちゃくちゃだな。
こんな国とは。断交あるのみだな。 - 5 名前:一般よりも上級の名無しさん 投稿日時:2020/12/22(火) 07:34:36.51 ID:86PVLUz0
- 韓国には翻訳権とかないの?
翻訳したら著作権が喪失? - 6 名前:一般よりも上級の名無しさん 投稿日時:2020/12/22(火) 07:34:58.49 ID:1+GvsXcv
- ジャップが韓半島から盗んだ文化文明の使用料を払ってからほざけ
- 7 名前:一般よりも上級の名無しさん 投稿日時:2020/12/22(火) 07:35:30.77 ID:q3Jd/yCs
- >>6
そんなものは存在しない
証拠出してから言えクソチョン - 8 名前:一般よりも上級の名無しさん 投稿日時:2020/12/22(火) 07:35:35.10 ID:X2AvxTo/
- >>6
いつの時代か言ってみ^^ - 25 名前:一般よりも上級の名無しさん 投稿日時:2020/12/22(火) 07:43:48.84 ID:LaN2ee7P
- >>6
朝鮮半島に文明はないだろ? - 48 名前:一般よりも上級の名無しさん 投稿日時:2020/12/22(火) 07:57:48.90 ID:FMbea1ZY
- >>6
併合前のソウルの写真見てみろ
首都なのに門と汚い掘っ建て小屋しかないじゃないか - 9 名前:一般よりも上級の名無しさん 投稿日時:2020/12/22(火) 07:35:57.20 ID:8ksGOIKX
- アホくさ
- 10 名前:一般よりも上級の名無しさん 投稿日時:2020/12/22(火) 07:36:25.30 ID:EDSZwjZZ
- アフォかwww
ほんと都合のいい裁判所だなwww
民度が未だに低すぎるwww
- 11 名前:一般よりも上級の名無しさん 投稿日時:2020/12/22(火) 07:36:46.55 ID:OF1BA7Lz
- 著作権も特許も関係ないって大朝鮮に倣ったのか
まさに土人国なw - 12 名前:一般よりも上級の名無しさん 投稿日時:2020/12/22(火) 07:37:14.74 ID:pcSRqwcS
- クネさんがムショで読んでる本だねw
- 13 名前:一般よりも上級の名無しさん 投稿日時:2020/12/22(火) 07:37:15.47 ID:PPXDeFX5
- これじゃーTPP加入は夢のまた夢だな
- 14 名前:一般よりも上級の名無しさん 投稿日時:2020/12/22(火) 07:38:05.11 ID:JaZtTssK
- 戦後のドサクサで・・・っていう在日と同じだなw
- 15 名前:一般よりも上級の名無しさん 投稿日時:2020/12/22(火) 07:38:33.82 ID:bcJGG0WZ
- クネが愛読してるのはどちらの版だろ
- 16 名前:一般よりも上級の名無しさん 投稿日時:2020/12/22(火) 07:38:51.68 ID:oIj5J0Sj
- 本当に国なのか
- 17 名前:一般よりも上級の名無しさん 投稿日時:2020/12/22(火) 07:38:56.10 ID:bPLKn9L/
- この本売れるの?
- 18 名前:一般よりも上級の名無しさん 投稿日時:2020/12/22(火) 07:39:48.51 ID:oIj5J0Sj
- 違法視聴大国だしなホント糞たよ
- 19 名前:一般よりも上級の名無しさん 投稿日時:2020/12/22(火) 07:41:13.32 ID:aoqyky6L
- 過去は過去、今は今が韓国
当時は著作権が問題にならなくても今は違う過去に遡って払えよ - 20 名前:一般よりも上級の名無しさん 投稿日時:2020/12/22(火) 07:42:27.57 ID:51o4alsM
- ひでぇ国だな
- 21 名前:一般よりも上級の名無しさん 投稿日時:2020/12/22(火) 07:42:49.34 ID:DYjLhWtm
- 21世紀にこれだぜ
流石は中世土人国家だわ - 22 名前:一般よりも上級の名無しさん 投稿日時:2020/12/22(火) 07:43:03.18 ID:PCwYlb2z
- 法律規定しても何も意味ないのな
- 23 名前:一般よりも上級の名無しさん 投稿日時:2020/12/22(火) 07:43:29.36 ID:Soql7E/D
- 豊臣滅ぼしたから韓国では人気あるんだよね
- 24 名前:一般よりも上級の名無しさん 投稿日時:2020/12/22(火) 07:43:48.79 ID:51o4alsM
- つうか
ハングルに翻訳して意味が通じるのか? - 26 名前:一般よりも上級の名無しさん 投稿日時:2020/12/22(火) 07:44:44.77 ID:FE6lXlbj
- なんかものすごい間違いをしているな
著作権法が改正された時点で最初の翻訳本は違法
ただし、改正される以前に印刷した分に関しては例外的に免除となるんであって、改正後に新たに印刷すること自体が違法なのだよ - 27 名前:一般よりも上級の名無しさん 投稿日時:2020/12/22(火) 07:45:52.67 ID:WgSPgp/m
- 1996まではパクってもお咎めなしって事(寧ろパクらないのがバカ)?
アニメや漫画、菓子、ドラマ()も全部そのノリなんだな - 29 名前:一般よりも上級の名無しさん 投稿日時:2020/12/22(火) 07:46:39.85 ID:0R/PTx5o
- 何一つ自力で成し得たことがない
ウ●コ製造機集団 - 30 名前:一般よりも上級の名無しさん 投稿日時:2020/12/22(火) 07:47:42.27 ID:NbpzEnH3
- まちごた
山岡荘八先生ごめんなさい - 31 名前:一般よりも上級の名無しさん 投稿日時:2020/12/22(火) 07:47:56.38 ID:FYkLjLYX
- 盗っ人の寄せ集め それが韓国
- 32 名前:一般よりも上級の名無しさん 投稿日時:2020/12/22(火) 07:48:24.85 ID:vpWZP11O
- 新たな著作物以前にアウトだろw
原作者と契約してないんだから。 - 33 名前:一般よりも上級の名無しさん 投稿日時:2020/12/22(火) 07:48:50.74 ID:/xox/Gt+
- 普通の国なら売らないわな
- 34 名前:一般よりも上級の名無しさん 投稿日時:2020/12/22(火) 07:49:30.86 ID:MZ6MWb+J
- 当時は合法でも勝手に現代の解釈して遡って請求するくせにこれはしねえのかw
- 36 名前:一般よりも上級の名無しさん 投稿日時:2020/12/22(火) 07:51:14.45 ID:oRdrAb86
- 著作権が確率してないときにパクったら、永久に著作権違反にならないて事か。
- 38 名前:一般よりも上級の名無しさん 投稿日時:2020/12/22(火) 07:51:46.50 ID:/59pkTzh
- 情痴国家に法律なんて不要だろw
- 39 名前:一般よりも上級の名無しさん 投稿日時:2020/12/22(火) 07:52:15.14 ID:AzQb9qCe
- 徳川家康、韓国で人気なんだ。
豊臣家を滅亡させたから?w - 41 名前:一般よりも上級の名無しさん 投稿日時:2020/12/22(火) 07:54:06.75 ID:nTSnPSMT
- 日本の著作物は
勝手に使っても
著作権法違反にならないニダ - 42 名前:一般よりも上級の名無しさん 投稿日時:2020/12/22(火) 07:54:48.35 ID:FYkLjLYX
- 歴史小説大好きだけどこれは長すぎてまだ読んでないわ
- 43 名前:一般よりも上級の名無しさん 投稿日時:2020/12/22(火) 07:55:11.09 ID:qWUeEwwT
- 遡及法のある国でこれは通用しない
- 44 名前:一般よりも上級の名無しさん 投稿日時:2020/12/22(火) 07:56:20.73 ID:CS0TFPp+
- 『無断翻訳の罪』で起訴されてるから、「翻訳自体は既に為されたものだから
法の不遡及の原則に従って無罪」って論理かなそれはそれとして、出版停止や正規な契約した会社への損害賠償はするべき
だと思うが - 50 名前:一般よりも上級の名無しさん 投稿日時:2020/12/22(火) 07:58:51.52 ID:q3Jd/yCs
- >>44
あの国では遡及するよw - 52 名前:一般よりも上級の名無しさん 投稿日時:2020/12/22(火) 08:00:42.52 ID:FYkLjLYX
- >>44
韓国に論理なんてあるかよ
自分のものは自分のもの 他人のものも自分のものってだけ - 45 名前:一般よりも上級の名無しさん 投稿日時:2020/12/22(火) 07:56:52.18 ID:z2K/PQzO
- 流石糞チョン
ついでに木下藤吉郎も出しておけ - 46 名前:一般よりも上級の名無しさん 投稿日時:2020/12/22(火) 07:56:55.17 ID:UP9n9ad5
- 以前、小説家になろうサイトの作者に、片っ端から
「翻訳して韓国のWebサイトに載せたい」って連絡しまくる
っていう事件があったな - 47 名前:一般よりも上級の名無しさん 投稿日時:2020/12/22(火) 07:57:08.57 ID:jwywsRz3
- 徳川家康は韓国人。よって翻訳無罪。
- 49 名前:一般よりも上級の名無しさん 投稿日時:2020/12/22(火) 07:58:45.57 ID:mZVWlxVi
- ちょっとイジってオリジナル主張はひどいな
次はマンガがやられる、その次はアニメ - 53 名前:一般よりも上級の名無しさん 投稿日時:2020/12/22(火) 08:00:49.62 ID:CS0TFPp+
- >>49
これは「ちょっとイジったけどオリジナルじゃない」って判決 - 56 名前:一般よりも上級の名無しさん 投稿日時:2020/12/22(火) 08:02:35.56 ID:Z9bcZluw
- >>49
宇宙黒騎士とかテコンVとか - 54 名前:一般よりも上級の名無しさん 投稿日時:2020/12/22(火) 08:00:52.86 ID:of688jTw
- (=゚ω゚)ノ 暴れん坊様がコロナかかっちゃったよ…
- 58 名前:一般よりも上級の名無しさん 投稿日時:2020/12/22(火) 08:03:40.51 ID:pjHrpGhy
- >>1
>当時は著作権保護の規定が整備されておらず、問題にはならなかった。この時期の本の再出版だからこれは仕方ない
いくら韓国案件でも、遡及して非難するのは無理
コメント一覧