- 1 名前:一般よりも上級の名無しさん 投稿日時:2019/12/07(土) 08:54:29.06 ID:HDU/yhDK0
-
ジョークは時事問題を扱っていたり、言葉遊びが含まれていたりするので、相当に英語の運用能力が高い人でもとっさには理解できないものの方が多いと思います。
この記事では、最近の英語のジョークを幾つか取り上げて、意味を解説します。
I keep randomly shouting out ‘Broccoli’ and ‘Cauliflower’ ― I think I might have florets.
直訳
手当たり次第に「ブロッコリー」とか「カリフラワー」とか叫び続けちゃうんだよね。花蕾でもあるのかも。What’s driving Brexit? From here it looks like it’s probably the Duke of Edinburgh.
直訳
Brexitを動かしてるのって何なわけ?ここから見ると、たぶんエディンバラ公みたいに見えるけど。A cowboy asked me if I could help him round up 18 cows. I said, ‘Yes, of course. ― That’s 20 cows.’
直訳
カウボーイが、牛を18頭集めるのを手伝えるかって聞いてきたんだ。「もちろんできますよ、20頭の牛ですね」って言っておいたよ。解説はこちら
https://gotcha.alc.co.jp/entry/20191206-kitamura-literature-culture-5 - 2 名前:一般よりも上級の名無しさん 投稿日時:2019/12/07(土) 08:55:39.02 ID:LwjknN0Da
- 花蕾←読めない
- 7 名前:一般よりも上級の名無しさん 投稿日時:2019/12/07(土) 08:57:36.43 ID:LkDKYpXJ0
- >>2
辛いです - 16 名前:一般よりも上級の名無しさん 投稿日時:2019/12/07(土) 09:05:01.84 ID:Nfu1PFZv0
- >>2
ミーツー - 26 名前:一般よりも上級の名無しさん 投稿日時:2019/12/07(土) 09:16:59.60 ID:vi3FUyRRd
- >>2
花卉も最初は読めなかったよ - 3 名前:一般よりも上級の名無しさん 投稿日時:2019/12/07(土) 08:56:21.61 ID:hGl5vVkt0
- 俺は英語ペラペラだから簡単だったは
- 4 名前:一般よりも上級の名無しさん 投稿日時:2019/12/07(土) 08:56:42.08 ID:Ja2N5Qf20
- こいつ女か
- 5 名前:一般よりも上級の名無しさん 投稿日時:2019/12/07(土) 08:56:55.31 ID:TAGHZUFK0
沙都子は簡単に判るのですよ、にぱ~- 6 名前:一般よりも上級の名無しさん 投稿日時:2019/12/07(土) 08:57:22.84 ID:t6YXw+OoM
- 陰湿すぎてわらえない
- 8 名前:一般よりも上級の名無しさん 投稿日時:2019/12/07(土) 08:57:54.76 ID:GNLvTp/x0
- エディンバラ公がまずわからんのだが
北部か北部なのか - 33 名前:一般よりも上級の名無しさん 投稿日時:2019/12/07(土) 09:20:15.05 ID:mCaL5SIi0
- >>8
ビンランドサガで見た - 35 名前:一般よりも上級の名無しさん 投稿日時:2019/12/07(土) 09:24:08.96 ID:PsGhglSQ0
- >>8
スコットランドの首都だよ
というより現在エディンバラ公といえば女王陛下の王配 - 9 名前:一般よりも上級の名無しさん 投稿日時:2019/12/07(土) 08:58:00.00 ID:NWfHhnGb0
- エジンバラ公しかわからん
- 10 名前:一般よりも上級の名無しさん 投稿日時:2019/12/07(土) 08:58:11.84 ID:aSPuNoqv0
- シャラアアアアアアアアアアップ
- 11 名前:一般よりも上級の名無しさん 投稿日時:2019/12/07(土) 08:58:15.03 ID:tEGWKc4X0
- 爆笑した
- 12 名前:一般よりも上級の名無しさん 投稿日時:2019/12/07(土) 09:00:04.97 ID:sOZ3s7NG0
- HAHAHA
- 13 名前:一般よりも上級の名無しさん 投稿日時:2019/12/07(土) 09:02:46.95 ID:nev+M2AD0
- 中高大8年英語を学んだ俺でも分からないって
- 14 名前:一般よりも上級の名無しさん 投稿日時:2019/12/07(土) 09:04:23.74 ID:ZfiFiQ0k0
- ギリスンよりもメリカンジョークの方が面白いと思った
- 15 名前:一般よりも上級の名無しさん 投稿日時:2019/12/07(土) 09:04:37.49 ID:ytsa0MFwa
- 素直に解説読んで理解
- 17 名前:一般よりも上級の名無しさん 投稿日時:2019/12/07(土) 09:05:48.53 ID:RJmxot7b0
- トゥーレット症候群ってそんなに有名な言葉だったんだ
- 20 名前:一般よりも上級の名無しさん 投稿日時:2019/12/07(土) 09:11:27.04 ID:jKoYX7CY0
- My friend got a degree in egyptology, but can’t get a job, So he’s paying more money to get a Phd, so he can work teaching other people egyptology. In his case college is literally a pyramid scheme.
- 21 名前:一般よりも上級の名無しさん 投稿日時:2019/12/07(土) 09:12:22.48 ID:oLX+oss20
- 解説読んでも何が面白いのか分からん
感受性ください - 22 名前:一般よりも上級の名無しさん 投稿日時:2019/12/07(土) 09:13:32.60 ID:/Eu7XXrz0
- >>1
なるほど、これは深いな(適当) - 23 名前:一般よりも上級の名無しさん 投稿日時:2019/12/07(土) 09:13:45.08 ID:xMbwDW4K0
- ナポリタンコピペも英語上級ジョークだったんだよな
- 24 名前:一般よりも上級の名無しさん 投稿日時:2019/12/07(土) 09:16:03.60 ID:bDBtSjg7a
- くっさ
こんなジョークで喜んでも生産性あがらんわ - 27 名前:一般よりも上級の名無しさん 投稿日時:2019/12/07(土) 09:17:03.21 ID:2acQtpaqa
- イングリッシュジョークを理解出来ない我々ジャップは劣等な未開の猿だ😭
- 28 名前:一般よりも上級の名無しさん 投稿日時:2019/12/07(土) 09:17:17.18 ID:1DDIaynt0
- lol
- 29 名前:一般よりも上級の名無しさん 投稿日時:2019/12/07(土) 09:18:16.79 ID:WrEPHnJU0
- あーそういうことか。
これは住んだことないと分からないね - 30 名前:一般よりも上級の名無しさん 投稿日時:2019/12/07(土) 09:19:21.23 ID:5IiaQTBCa
- ラウンドアップ関数
- 32 名前:一般よりも上級の名無しさん 投稿日時:2019/12/07(土) 09:20:14.00 ID:YD+GBrxI0
- 日本で例えるとどんなん?
農家の奴が野菜を作れるのか聞いてきたんだよ
だから答えてやったのさ、「技能実習生がいれば簡単さ」ってね
くらいのジョーク? - 34 名前:一般よりも上級の名無しさん 投稿日時:2019/12/07(土) 09:20:53.95 ID:GcmkwsXP0
- ハンバーーーーグ!!
- 37 名前:一般よりも上級の名無しさん 投稿日時:2019/12/07(土) 09:24:53.50 ID:vKTssqZGa
- 松本も言ってるようにお笑い視力みたいなもんがあるから それは人種や文化や生活環境で違うから我々には分からんよ
- 38 名前:一般よりも上級の名無しさん 投稿日時:2019/12/07(土) 09:27:16.18 ID:M78xy4aw0
- ジョークなの?
言語としての欠陥だと思う - 39 名前:一般よりも上級の名無しさん 投稿日時:2019/12/07(土) 09:27:37.25 ID:aaeDn9O10
- 説明見たけどやっぱり意味不明で笑えない
- 40 名前:一般よりも上級の名無しさん 投稿日時:2019/12/07(土) 09:29:35.55 ID:+iEzOHKH0
- 難し過ぎ
- 41 名前:一般よりも上級の名無しさん 投稿日時:2019/12/07(土) 09:30:21.27 ID:qaIN3l740
- どっちかと言うとギャグじゃなくて
サラリーマン川柳とか謎かけみたいなもんて受け止めた方がいいな
一つの言葉を二つの意味で使って上手いこと言うね~みたいな
コメント一覧