【韓国】 政界が愛用する言葉「国民」は国家主義的用語で日本の誤訳、自制すべき用語

1 名前:一般よりも上級の名無しさん 投稿日時:2020/09/11(金) 16:27:02.76 ID:CAP_USER

私たちの社会で「国民」という用語は最も多く使われる日常用語の一つだ。特に政治家が非常に愛用する。政党の名称でも「国民」はいつも最優先順位に上がって、それをめぐる論議も続く。

ところでこれと全く異なる次元で私たちがあまり知らない驚くべき事実がある。それは現代社会で全世界的に「国民」という用語はほとんど使われず、しかも誤った訳語だったという事実だ。

本来'nation'という英単語の正しい意味は「民族」や「国家」あるいは「一国を成す人々」だ。しかしこの'nation'はその正確な意味が「国民」と誤って知られているのが今日の「確固不動の」現実だ。そして例えば本来「民族国家」である'nation-state'も「国民国家」が正確な翻訳のように「普遍化」してしまったのが現実だ。

学界と言論界もやはり何の疑いもなしにこれを受け入れている。今日、全世界的に'nation'を「国民」の意味で理解する国はほとんどない。ところが例外的な国がある。それは日本そして我が国だ。'nation'の概念がこのように「国民」と誤って知らされたことは日本帝国主義時代に'nation'をはじめとする西洋用語が日本によって大々的に翻訳されて広く使われたためだ。

封建的国家主義体制であった日本帝国主義は「国民」という用語を無意識的に「選好」し、あるいは意図的に「選択」して広く普遍化させたと見られる。そして日帝強制占領期間を経て今まで依然として日本文化と考え方を徹底して克服できずにいる私たちの社会でも「国民」という用語が氾濫しているのだ。

一方「国家」という漢字語は本来、諸侯が治める「国」と卿大夫が治める「家」の総称として「特定の境界を持つ支配地と支配民」を意味している。中国古代周王朝は政治と血縁という二種類の基準によって「家」と「国」が一体化した宗法権力体制を構築した。

日本では律令用語で「国家」とはすなわち天皇を意味してきた。今は「小学校」に名称が変わった「国民学校」という用語は「皇国臣民」あるいは「国家臣民」を養成するという日本帝国主義の初等教育政策から始まったものだ。

このように「国家」とは家族の秩序が拡大した概念として自律的な市民社会の存在は想定されていない。ひたすら特定の領土内に住んでいる臣民としての「国民」という概念があるだけだ。「臣民」とは社会という集団的活動に参加できる権利と義務を全て持った「市民」あるいは「公民」と決して同じ範疇の用語にはなれない。

「国民」という用語に対比される言葉が「市民(citizen)」あるいは「公民」という概念だ。「市民」とは政治に参加できる、すなわち参政権(選挙権と被選挙権)を持ち、同時に国家権力に対する監督権を持った人々を指す。「公民」という概念も我が国でほとんど使われない用語だが、「ひとりひとりが個人として自覚し社会に参加する」という主体的な個人主義の人間観が強力に反映されている。私たちがよく話すいわゆる「全体」は責任と意識を持った個人ひとりひとりから成立したものだ。

そして「市民」という概念は歴史的に絶対王政を打破する過程で無能で腐敗した絶対権力に対抗する「自由人の政治的実存方式」と形象化された。「市民」という概念は自身の私的利益と共に公共の利益も同時に追求する存在であり、結局「国家または、社会の能動的構成者」または「国家または、社会を作る個人たち」としての「市民」の参加は国家の主な政策に対する決定過程で普遍的な手段になり、民主的行政の重要な特徴の一つになった。

結局、「国民」という用語は国家主義的用語として現代社会に符合せず、しかも日本によって間違って翻訳された用語として今後すべての人々が意識的に使用を自制しなければならない代表的用語に属する。

ソ・ジュンソプ市民記者
レス1番の画像サムネイル
中国の復旦大学で国際関係学博士を受け、これまで<オーマイニュース>と<プレシアン>など複数のメディアに寄稿している。

ソース:オーマイニュース(韓国語)政界が愛用する'国民',自制しなければならない用語
http://www.ohmynews.com/NWS_Web/View/at_pg.aspx?CNTN_CD=A0002674773

関連スレ:【国民の力】韓国野党の新党名が「日本のパクリ」と物議=韓国ネット「親日を認めた」「よくある言葉」[09/08] [新種のホケモン★]
https://lavender.5ch.net/test/read.cgi/news4plus/1599569718/

2 名前:一般よりも上級の名無しさん 投稿日時:2020/09/11(金) 16:28:48.85 ID:wpXgGiAS
韓国はやっぱうんこ民だよな
3 名前:一般よりも上級の名無しさん 投稿日時:2020/09/11(金) 16:29:00.98 ID:yuOgXe8d
チョン猿は日本人のストーカーしてキモすぎwwwww
4 名前:一般よりも上級の名無しさん 投稿日時:2020/09/11(金) 16:29:28.96 ID:oLzmSIUY
韓国語は美しいよね
かなり日本語に取り入れられている
56 名前:一般よりも上級の名無しさん 投稿日時:2020/09/11(金) 16:42:20.14 ID:ebO/W3GA
>>4
ああ…在コ兵役とか棄民とかね
5 名前:一般よりも上級の名無しさん 投稿日時:2020/09/11(金) 16:29:48.09 ID:LldJCwhN
読んでないけど日本が悪いって言ってるんでしょ?
6 名前:一般よりも上級の名無しさん 投稿日時:2020/09/11(金) 16:29:49.14 ID:CTXWVzGO
鮮人は漢字が読めんからだろ
7 名前:一般よりも上級の名無しさん 投稿日時:2020/09/11(金) 16:30:09.49 ID:YpOeKbdn
まーた始まった
8 名前:一般よりも上級の名無しさん 投稿日時:2020/09/11(金) 16:30:45.96 ID:ebO/W3GA
NoJapanでヨロシク♡
9 名前:一般よりも上級の名無しさん 投稿日時:2020/09/11(金) 16:31:05.72 ID:DRexQRRH
nationを「国民」の意味使ってる日本人いるか?
22 名前:一般よりも上級の名無しさん 投稿日時:2020/09/11(金) 16:34:27.53 ID:D8cyz3Q2
>>9
いねーよw
49 名前:一般よりも上級の名無しさん 投稿日時:2020/09/11(金) 16:40:41.42 ID:ebO/W3GA
>>9
朝鮮人は英語が得意だから()
10 名前:一般よりも上級の名無しさん 投稿日時:2020/09/11(金) 16:31:14.98 ID:Y5kGtJmx
別にどうでもいいけど、頭イカれてんな
11 名前:一般よりも上級の名無しさん 投稿日時:2020/09/11(金) 16:31:21.03 ID:Rrqry48N
⎛´・ω・`⎞よろしい。ならば「人民」だ
12 名前:一般よりも上級の名無しさん 投稿日時:2020/09/11(金) 16:31:45.37 ID:M6or0Xui
>>1
それじゃシナ奴隷民にしたほうがいいじゃんw
14 名前:一般よりも上級の名無しさん 投稿日時:2020/09/11(金) 16:32:08.00 ID:hlT6KMd8
日本は間違えてないけどな、韓国が勝手に間違えて、それを日本の所為にしてるだけだ
15 名前:一般よりも上級の名無しさん 投稿日時:2020/09/11(金) 16:32:57.57 ID:3zdc7Hh7
日本のサヨクもこういうのに参加してあげればいいのに
16 名前:一般よりも上級の名無しさん 投稿日時:2020/09/11(金) 16:33:12.00 ID:5ISSr8wU
何を今更言ってるんだコイツらは(´・ω・`)
コイツらが使ってる漢字語のほとんどは日本語パクって使ってるの、まさか知らなかったのか?

日本語由来って事隠すためにオールハングルにしたとは聞いていたがまさかそれすら知らない連中がいたとは(´ω`)

17 名前:一般よりも上級の名無しさん 投稿日時:2020/09/11(金) 16:33:17.84 ID:RVUIEo5Z
貧民だろ。(・ω・)
18 名前:一般よりも上級の名無しさん 投稿日時:2020/09/11(金) 16:33:48.07 ID:DS5D1xkO
韓国語は語彙が少なくて英国を訳せない
日本語由来の韓国語が多い
日本が悪い
19 名前:一般よりも上級の名無しさん 投稿日時:2020/09/11(金) 16:34:04.64 ID:lCG3ww9I
ちなみに宗主国で使ってる『人民』も日本から逆輸入された熟語やで。
ていうか日本からの造語熟語を使わねば、今の国号は『中華 国』しか名乗れなかったんで(笑)
20 名前:一般よりも上級の名無しさん 投稿日時:2020/09/11(金) 16:34:15.88 ID:XMHHL8ND
漢字について行けなくてハングルになったんだろ、漢字にグダグダ言える立場なのか。
21 名前:一般よりも上級の名無しさん 投稿日時:2020/09/11(金) 16:34:26.28 ID:FjGaHMjb
>しかしこの'nation'はその正確な意味が「国民」と誤って知られているのが今日の「確固不動の」現実だ

欠陥土民社会の紹介ニカ?

23 名前:一般よりも上級の名無しさん 投稿日時:2020/09/11(金) 16:35:03.97 ID:z3gwwsAh
まさかの国という概念すら曖昧だったのか?朝鮮人www

なんだっけ?中国様より古い7000年の歴史があってもその程度しか成長出来なかったのか?w

24 名前:一般よりも上級の名無しさん 投稿日時:2020/09/11(金) 16:35:08.45 ID:r+ia+isv
nationは日本でも国家ですね
34 名前:一般よりも上級の名無しさん 投稿日時:2020/09/11(金) 16:37:06.36 ID:hlT6KMd8
>>24
日本は正しい意味で翻訳してるわな、
なのに韓国は自分だけ間違えていたのが悔しいから、
責任転嫁で日本も間違えてるんだーと言い張ってるだけだわな
25 名前:一般よりも上級の名無しさん 投稿日時:2020/09/11(金) 16:35:32.25 ID:GkYfAXJP
もうワケワカメ
26 名前:一般よりも上級の名無しさん 投稿日時:2020/09/11(金) 16:35:49.68 ID:Qc6WTZDQ
言葉狩り好きだな
28 名前:一般よりも上級の名無しさん 投稿日時:2020/09/11(金) 16:36:08.01 ID:GkYfAXJP
そっからかよっていう
29 名前:一般よりも上級の名無しさん 投稿日時:2020/09/11(金) 16:36:08.20 ID:W7yYQbX6
そう言えば某所で『日本市民』なる単語使う人が居るけど
あれ何なん?
45 名前:一般よりも上級の名無しさん 投稿日時:2020/09/11(金) 16:39:58.71 ID:8YWzIcag
>>29
選挙権のない寄生虫
46 名前:一般よりも上級の名無しさん 投稿日時:2020/09/11(金) 16:40:14.81 ID:zRzSzFLF
>>29
日本の国籍を持ってないからそう言うしかないってこと
察してやれよ
53 名前:一般よりも上級の名無しさん 投稿日時:2020/09/11(金) 16:41:17.09 ID:lCG3ww9I
>>29
「国籍で区別するなんて差別だって世界中で言ってるニダ!」
って人たち(笑)
30 名前:一般よりも上級の名無しさん 投稿日時:2020/09/11(金) 16:36:29.57 ID:aFgHdqvR
>>1
北朝鮮に合わせて韓国人民と呼べばいいの?
31 名前:一般よりも上級の名無しさん 投稿日時:2020/09/11(金) 16:36:37.00 ID:9DSkJs1D
アメリカ「」
32 名前:一般よりも上級の名無しさん 投稿日時:2020/09/11(金) 16:36:57.64 ID:vFAhfWIP
GDP 国内総生産
GNP 国民総生産
英語でもnationは国民の意味持ちます
33 名前:一般よりも上級の名無しさん 投稿日時:2020/09/11(金) 16:37:02.13 ID:Ea7W34Zx
また日本語由来の言葉が問題だってか
日本語由来は多すぎるから朝鮮語はもう辞めたほうがいいな

ドイツが好きみたいだから公用語をドイツ語にしたらいいよ
中国語も日本語由来が多いからね、しょうがないね。

35 名前:一般よりも上級の名無しさん 投稿日時:2020/09/11(金) 16:37:07.52 ID:Cfdj7sCg
せっかく捨てた漢字に拘るからおかしくなる
ネーションはあすから「テッペントロピッピ」にしますと言うように
日本語も漢字も離れた新しい言葉に大改革すべきだな
37 名前:一般よりも上級の名無しさん 投稿日時:2020/09/11(金) 16:38:08.08 ID:lCG3ww9I
>>35
もけけぴろぴろ がいいと愚考いたします。
36 名前:一般よりも上級の名無しさん 投稿日時:2020/09/11(金) 16:37:23.37 ID:fIeTqqNn
韓国人全てが日本から恩恵うけてるんだから、韓国人全員自殺しなきゃってことになるんだけど、この矛盾になんで気付かんの?
38 名前:一般よりも上級の名無しさん 投稿日時:2020/09/11(金) 16:38:14.89 ID:FjGaHMjb
日本が誤訳したというウソを拡散したいチョーセン人がいることはわかった
39 名前:一般よりも上級の名無しさん 投稿日時:2020/09/11(金) 16:38:28.61 ID:MwKiZJoo
国民って韓国読みだと、ギョグミとかの発音なのかね。何となくそんな感じ。
40 名前:一般よりも上級の名無しさん 投稿日時:2020/09/11(金) 16:38:28.92 ID:BzcTc1Ag
うわ~紳士蟻さんの云ってると折りになってるね。
41 名前:一般よりも上級の名無しさん 投稿日時:2020/09/11(金) 16:38:39.04 ID:VWngSCFq
>>1
蚯蚓さんはよくこんなん見つけてくるなあ。

あまりにもへんな理屈だから、オーマイニュースかと思ったら、やっぱりそうだった。
2000年代は、こんなん多かったなあ。

42 名前:一般よりも上級の名無しさん 投稿日時:2020/09/11(金) 16:39:08.11 ID:KvZ2BQEs
四代目朝鮮王に倣って愚民にしとけ
43 名前:一般よりも上級の名無しさん 投稿日時:2020/09/11(金) 16:39:33.81 ID:DhEPZHBh
ピグミン が正しい。
44 名前:一般よりも上級の名無しさん 投稿日時:2020/09/11(金) 16:39:56.83 ID:9DSkJs1D
アフリカは囮だった
最凶のブラックホールに今、世界が対峙するのであった
47 名前:一般よりも上級の名無しさん 投稿日時:2020/09/11(金) 16:40:21.24 ID:hHL7uesu
横浜市民神奈川県民日本国民それぞれの構成員という意味で何ら問題を感じないが
参政権云々で「市民」を推したいのかも知れないが日本ではかえって混乱の元になる
やりたければ一々日本を絡めずに勝手にやれとしか
48 名前:一般よりも上級の名無しさん 投稿日時:2020/09/11(金) 16:40:37.69 ID:Kctzk6j3
国でもない
民でもない
人類の敵
50 名前:一般よりも上級の名無しさん 投稿日時:2020/09/11(金) 16:40:54.69 ID:xfPxQg45
要約するとコリアンは頭が悪い?
51 名前:一般よりも上級の名無しさん 投稿日時:2020/09/11(金) 16:40:59.41 ID:uZu2Ro7P
日本市民の出番ニダ
52 名前:一般よりも上級の名無しさん 投稿日時:2020/09/11(金) 16:41:14.02 ID:aFgHdqvR
>>1
>そして例えば本来「民族国家」である'nation-state'も「国民国家」が正確な翻訳のように「普遍化」してしまったのが現実だ。

つまり日本は多民族のシナチョンを追放しろと

54 名前:一般よりも上級の名無しさん 投稿日時:2020/09/11(金) 16:41:23.27 ID:o6bc8F/+
大統領も林大学が考えた
ウォン(圓)も明治政府が考えた

はよ全部変えろ

55 名前:一般よりも上級の名無しさん 投稿日時:2020/09/11(金) 16:41:31.41 ID:12zt+5EN
nationって国家って意味だろ
おまエラが勘違いしてるだけ
57 名前:一般よりも上級の名無しさん 投稿日時:2020/09/11(金) 16:42:30.27 ID:Pe5PcBlA
また言葉狩りか、色々こじつけてるけど、ようは日本が作った用語だから国民を使うのを辞めましょうって話だろ、バカチョン
58 名前:一般よりも上級の名無しさん 投稿日時:2020/09/11(金) 16:43:13.72 ID:12zt+5EN
united nationsで国連ですけど何か?
国連って国民の集まりですか?
60 名前:一般よりも上級の名無しさん 投稿日時:2020/09/11(金) 16:43:39.07 ID:0JBIlHv5
この話 共産党がよく使うな
61 名前:一般よりも上級の名無しさん 投稿日時:2020/09/11(金) 16:43:45.57 ID:4785FhTM
人民になるんですねwww

コメント一覧

タイトルとURLをコピーしました