よく聴いているお気に入りの曲の中に、
自分的には サザンオールスターズの「エリー・マイ・ラブ」です。
パク・シニャンとチョン・ドヨン主演の映画『約束』のOSTで、
パク・サンミンが歌った「エリー・マイ・ラブ」として知っていましたが、
偶然原曲を聴いてみたら、リメイク曲とは違う魅力を感じ、よく聴くようになった曲です。
ご存知の方も多いと思いますが、
以前 V.One として活動していたカン・ヒョンスが歌った「그런가봐요(そうみたい)」の原曲も
サザンオールスターズの「Tsunami」ですね。
当たり前に原曲だと思っていた曲が、日本の曲が原曲だった例が結構多いですね。
サザンオールスターズの「TSUNAMI」は本当に名曲だ。
Country Kko Kkoのオーマイジュリアも日本のジュリアに傷心が原曲。
PositionのI Love Youも元は尾崎豊。
Positionは楽曲自体が翻案曲が多い。
サザンオールスターズは昔からあんなに良い曲を作ってたなんて、本当にすごいことだと思う。
>>サザンオールスターズは昔からあんなに良い曲を作ってたなんて、本当にすごいことだと思う。
俺もサザンオールスターズのデビュー年を調べてびっくりした。
韓国の昔のヒット曲を調べてみると日本の曲に似ているものが多い。
知らなかったほうがよかったと感じることもある。
調べなければよかったと後悔した。
>>知らなかったほうがよかったと感じることもある。
本当にそうだよな。
露骨に盗作を疑われる曲も多くて、その当時の感性まで全否定されている気分になって、なんか気分が良いものじゃなかった。
多分お前の思ってるパクりと意味がちがうでw
雪の華が日本の歌であることを皆は知ってたのか?
知らなかったのは自分だけ?
今日初めて知ったんだけど…
でも、韓国の場合は日本の楽曲のリメイクという前提を知らずに聴いていた。
だから意外にも韓国のオリジナル楽曲だと思っていた人が多く、真実を知った時に驚くww
・60年代後半、村八分、フラワー・トラベリン・バンド、ブルース・クリエイシ、四人囃子などによって強烈なハードロックがすでに日本で登場していたが、その頃 韓国は「アリラン」一曲のみ(笑)
・戦後、「東京ブギウギ」「フーガ」などの日本独自のキャッチーなメロディを知り、あまりの凄さに 韓国人全員失神(笑)
・三橋美智也、三波春夫、村田英雄の強烈な歌唱力にビビり、韓国人が日本の演歌に夢中になった(笑)
・メロディというものを、日本の歌謡曲で始めて知り夢中になり必タヒにパクった(笑)
・70年代の中島みゆきや荒井由美、五輪真弓の登場で、女性シンガーソングライターの存在を始めて知りウ●コ漏らした韓国人(笑)
・80年代のBOOWYやジギー、ユニコーン、エレファントカシマシなどのとてつもないメロディとか、YMOのテクノ知ってびっくらこいた韓国人(笑)
・90年代に入り、海賊版でX(Japan)を知り 韓国人驚愕し、ロックを始めて知る(笑)
・87年のブルーハーツ「リンダリンダ」のPVをネットで見て、韓国人最近パンクを知る(笑)
・メロコアも日本のハイスタ(笑)で知り、モッズもサイケもサイコビリーも日本では大昔に流行ったのに最近知った 韓国人(笑)
・70年代全盛だったディスコなどあったはずもなくダンスミュージックなど 韓国人知る由も無し(笑)
・60~70年代には入っていたベタなモータウンやスティーヴィー・ワンダーを始めマーヴィン・ゲイ、ダニー・ハサウェイなどのニューソウル、Pファンクやスライなどのファンクを最近やっと知る 韓国人(笑)。キャンディステイトンやベティライトなどのディープなソウルはいまだ知らない(笑)
・ビートルズは66年にはすでに日本に来ていたが、いまだ(もう永久にw)4人揃って 韓国には来てもらえない(笑)
・70年代のクイーンの幕開けは日本のファンの尽力が大きかったが、現在やっと映画でクイーンを知った 韓国人(笑)
・LOUDNESSや少年ナイフ、BABYMETALがアメリカで成功を収めたことに 韓国人劣等感丸出しでアンチ活動始める(笑)
・戦前すでにジャズ・ブルース・R&B・クラシックが入って日本の音楽と融合してたことを最近知ってヒステリーが止まらない 韓国人(笑)
現在の韓国のエンタメと日本のエンタメ比較してみてや
K-POPは名曲を残せなかったな
電波少年が始まりな
この時代を中興期って呼ぶのはちょっとどうかと思う。
チョ・ジャンヒョクの「明朗少女成功記」OST「Love Song」、「星を射る」OST「In My Dream」、どっちも日本の原曲。
キム・ジャンフンの「Good Bye Day(来生たかお)」も原曲は日本だ。
ケンの「僕の人生の春の日は過ぎていく」もTUBEの「ガラスのメモリーズ」だけど、これは原曲の雰囲気のほうがずっといいと思う。
ファヨビの「あなたのキスを数えましょう」。
MC THE MAXの「幸せにならないで」「しばらくさようなら」。
アユミの「キューティーハニー」。
イ・サンウンの「愛するわ」。
翻案曲が多い。
「瞳を閉じて」- チョン・ジェウク(じっと目を閉じて)。
Positionの歌にも翻案曲がたくさんある。
雪の華もそうだよ。
日本のチャゲアスの曲が原曲であることも多い。
それが世界の評価
興行やってた山口組からしてそっち系やろ
日本人はそんな事しないぞ
昔はネットがなかったからパクリ放題
スラムダンクとかもか
日本のAメロBメロみたいな曲の作り方は日本独特のもので、昔はそれが西洋に馴染まないから海外で売れないんだとか言って議論してたもんだが。
1999年まで韓国では日本語の曲を正式公開出来なかった。
ほんの一昔前までは軍政国家統制で北の独裁国家並みに日本文化を禁止していたのが韓国人。
しかし、自分達では文化を生み出す能力が無いのに高望みな韓国人。病身舞や日本の民謡演歌の出来損無い程度の歌では満足できず、表では日帝残滓ケシカランと糾弾し自尊心を満足しつつ、裏ではこっそり密輸などで流入させた日本文化や日本経由の西洋文化を愉しむという歪んだ精神構造を持ち続けたのは、昨今のノージャパン騒動でもよくわかるだろう。
禁止なのにまともな歌といえば日本の歌ばかりでそれを非公式に真似た歌手ばかり。禁止でクローズドなので本来無いはずの日本文化なので権利もお金も関係無いという逆説論理で真似し放題!
今と違い日本へも簡単には来れない経済や社会情勢で世界と隔絶された井の中の蛙だったので当事者の業者を除いて日本の歌だと言うことも知らなくて当然とは言える。ま、普通に考えれば自分達にそんな能力は無い事に気が付くのだが頭が普通では無いのでしょうが無いのだ。
最近の日本も粗製乱造のゴミ曲が目立つが、音楽において韓国ごときに後れを取った事など有史以来一度も無いわ




コメント一覧