日本人の8割、「レールガン」を和訳できない

サムネイル
1 名前:一般よりも上級の名無しさん 投稿日時:2023/09/22(金) 10:47:04.427 ID:X3wssXs1d
マジか
2 名前:一般よりも上級の名無しさん 投稿日時:2023/09/22(金) 10:47:44.425 ID:87KUV2Ik0
残りの2割禁書読者?
4 名前:一般よりも上級の名無しさん 投稿日時:2023/09/22(金) 10:48:45.536 ID:2kZyqYFR0
むしろ8割はわかるんじゃないの
12 名前:一般よりも上級の名無しさん 投稿日時:2023/09/22(金) 10:50:52.054 ID:DKmCQVME0
なお、レールという言葉が含まれているが、いわゆる鉄道や列車砲とは無関係である。
13 名前:一般よりも上級の名無しさん 投稿日時:2023/09/22(金) 10:51:36.278 ID:OzA95DHs0
日本のレールガンの開発は順調かね?
確か2030年迄に実装する予定だったよな
18 名前:一般よりも上級の名無しさん 投稿日時:2023/09/22(金) 10:55:31.077 ID:EfOtD+2u0
よく知らないけど物凄く遠くまで飛ぶんだろ
危険すぎないか
20 名前:一般よりも上級の名無しさん 投稿日時:2023/09/22(金) 11:00:11.868 ID:tQhukmLK0
御坂美琴(レールガン)
22 名前:一般よりも上級の名無しさん 投稿日時:2023/09/22(金) 11:00:47.632 ID:z85d1Rhk0
アクセラレータ
一方通行
24 名前:一般よりも上級の名無しさん 投稿日時:2023/09/22(金) 11:04:38.044 ID:SCC7LCBd0
弾体加速装置だろ?
25 名前:一般よりも上級の名無しさん 投稿日時:2023/09/22(金) 11:14:03.222 ID:8c/vv9HBd
言うほど一般人がレールガンに詳しくなる必要ある?
26 名前:一般よりも上級の名無しさん 投稿日時:2023/09/22(金) 11:20:20.504 ID:S1PtGjFq0
サイコガンも和訳してくれ
28 名前:一般よりも上級の名無しさん 投稿日時:2023/09/22(金) 11:24:38.963 ID:vqm6N3wV0
>>26
知らんのか
31 名前:一般よりも上級の名無しさん 投稿日時:2023/09/22(金) 11:32:05.490 ID:1hPGuWfy0
>>28
間違いなく奴さ
27 名前:一般よりも上級の名無しさん 投稿日時:2023/09/22(金) 11:24:21.457 ID:5mK1EIwI0
もうカタカナにした時点で日本語だから

コメント一覧

タイトルとURLをコピーしました