ジャップ「~かねます、~かねる」これ、ストレートな欧米人は発狂するらしいねwww単純に意味分からないよってね

サムネイル
1 名前:一般よりも上級の名無しさん 投稿日時:2023/01/23(月) 19:14:16.11 ID:9cx2LGXt0

“日本愛”溢れるザギトワが「言葉では言い表せないほど恋しい」と来日を希望!愛犬マサルは「友好の架け橋になった」と満足気
https://news.yahoo.co.jp/articles/ad327fc573552100130815da0a46ea9f8f3c54cb

22 名前:一般よりも上級の名無しさん 投稿日時:2023/01/23(月) 19:14:58.52 ID:SdXU01SG0
cannotじゃにの?
28 名前:一般よりも上級の名無しさん 投稿日時:2023/01/23(月) 19:16:39.52 ID:0BqNVP22M
>>22
できない理由を考えるのではなく!
30 名前:一般よりも上級の名無しさん 投稿日時:2023/01/23(月) 19:17:25.18 ID:o2X5+Qyt0
多分イギリス人のがその辺上だよ
婉曲表現とか
31 名前:一般よりも上級の名無しさん 投稿日時:2023/01/23(月) 19:17:55.55 ID:e1kFQIsjH
行けたら行く
32 名前:一般よりも上級の名無しさん 投稿日時:2023/01/23(月) 19:18:13.36 ID:pF+4bTnt0
「行けたら行く」とは違って言葉使いに関しては英訳したときにシンプルになってて
日本人より外人の方が意味をちゃんと理解してると思うな
33 名前:一般よりも上級の名無しさん 投稿日時:2023/01/23(月) 19:18:26.50 ID:cNsvhUQ90
西洋人には世界観自体に伝統的に言語実在の考え方が入ってるから
西洋人が言葉を判然としたがる、または抽象思考や合理性を重んじるのはそこに理由があるんだろう
43 名前:一般よりも上級の名無しさん 投稿日時:2023/01/23(月) 19:21:01.70 ID:0uVGcPrI0
>>33
英語もシチュエーション次第じゃ回りくどい言い方するし、何でもズバズバ言うとかってのは日本人が勝手に持ってるイメージだと思うが
34 名前:一般よりも上級の名無しさん 投稿日時:2023/01/23(月) 19:18:27.01 ID:vYIqAwyB0
大は小を兼ねる
35 名前:一般よりも上級の名無しさん 投稿日時:2023/01/23(月) 19:18:31.04 ID:YxYNMfmF0
大は小をかねる
36 名前:一般よりも上級の名無しさん 投稿日時:2023/01/23(月) 19:18:32.59 ID:bXWU6RQa0
can ill afford
小学生でも知ってる
37 名前:一般よりも上級の名無しさん 投稿日時:2023/01/23(月) 19:18:47.61 ID:etxhCEob0
募ったが募集してない
38 名前:一般よりも上級の名無しさん 投稿日時:2023/01/23(月) 19:18:58.84 ID:0uVGcPrI0
英語も婉曲表現くらいあるだろ
Do you mind if~とか
40 名前:一般よりも上級の名無しさん 投稿日時:2023/01/23(月) 19:19:41.55 ID:uuYa7qsg0
大便したら小便も出る
41 名前:一般よりも上級の名無しさん 投稿日時:2023/01/23(月) 19:20:00.78 ID:/350FBeh0
これはくそ
42 名前:一般よりも上級の名無しさん 投稿日時:2023/01/23(月) 19:20:46.39 ID:9S1j7diO0
そら日本語出来ないだけだろ

コメント一覧

タイトルとURLをコピーしました