織田信長ってほんとに読み方はオダノブナガなんかね?

1 名前:一般よりも上級の名無しさん 投稿日時:2021/02/08(月) 10:23:22.228 ID:PTPsythAd
なんか違う気がする
2 名前:一般よりも上級の名無しさん 投稿日時:2021/02/08(月) 10:24:04.236 ID:ZVtM9u64d
オリデンシンチョウ
8 名前:一般よりも上級の名無しさん 投稿日時:2021/02/08(月) 10:26:02.383 ID:PTPsythAd
>>2>>3そういうことではなく
3 名前:一般よりも上級の名無しさん 投稿日時:2021/02/08(月) 10:24:49.479 ID:fdEV32Vod
おりた しんちょう の方がいい?
4 名前:一般よりも上級の名無しさん 投稿日時:2021/02/08(月) 10:24:50.497 ID:rPEjGbFu0
本当は女の子だったのでは
5 名前:一般よりも上級の名無しさん 投稿日時:2021/02/08(月) 10:25:14.343 ID:dw7TPREnd
織田信長(ホトトギスキラー)
6 名前:一般よりも上級の名無しさん 投稿日時:2021/02/08(月) 10:25:23.813 ID:C3vIAs7I0
織田信長
天下布武
不織布
7 名前:一般よりも上級の名無しさん 投稿日時:2021/02/08(月) 10:25:25.720 ID:PTPsythAd
あの時代にさ
人名の長を「ナガ」って読むか?
9 名前:一般よりも上級の名無しさん 投稿日時:2021/02/08(月) 10:26:20.838 ID:PTPsythAd
オダ ノブオサ

だった可能性はないかね?

10 名前:一般よりも上級の名無しさん 投稿日時:2021/02/08(月) 10:27:10.668 ID:UZkBNVsPd
>>9
深いな、聞かせてくれその根拠を
12 名前:一般よりも上級の名無しさん 投稿日時:2021/02/08(月) 10:27:53.021 ID:PTPsythAd
>>10ほぼないんだがね

ナガと読むには違和感がある、程度

11 名前:一般よりも上級の名無しさん 投稿日時:2021/02/08(月) 10:27:40.021 ID:g12lvBtr0
宣教師が残した本に、ローマ字で載ってないんかね?
例えば羽柴秀吉は「Faxiba Chicugendono」っていう記載があるから「はしば」なんだろうなとは思うが
18 名前:一般よりも上級の名無しさん 投稿日時:2021/02/08(月) 10:30:09.168 ID:PTPsythAd
>>11ほう興味深い

例えば戦国武将の山内➡「やまのうち」とは地元に口伝とかで伝わってるからヤマウチじゃないとわかるらしい

そうじゃないと、幕末の沖田総司すらソウジなんだかソウシなんだかわからんわけよ。今はオキタソウジが定説みたいだが

13 名前:一般よりも上級の名無しさん 投稿日時:2021/02/08(月) 10:28:18.019 ID:fy9SGXdg0
秀吉の妻に宛てた手紙の署名は「のぶ」だからこれは間違いない
長は分からんな
19 名前:一般よりも上級の名無しさん 投稿日時:2021/02/08(月) 10:30:47.170 ID:PTPsythAd
>>13ほう興味深い
14 名前:一般よりも上級の名無しさん 投稿日時:2021/02/08(月) 10:29:06.119 ID:dReDLZI4d
オブオサってこと?
15 名前:一般よりも上級の名無しさん 投稿日時:2021/02/08(月) 10:29:10.579 ID:/R0pCTPer
聞いてくればいいよ
航時機~
17 名前:一般よりも上級の名無しさん 投稿日時:2021/02/08(月) 10:30:00.227 ID:jkmJEJF/0
根拠なしワロタ

他の長が付く武将にも
全部なんとなく違和感があるのか?

20 名前:一般よりも上級の名無しさん 投稿日時:2021/02/08(月) 10:31:03.806 ID:PTPsythAd
>>17うん
21 名前:一般よりも上級の名無しさん 投稿日時:2021/02/08(月) 10:31:33.165 ID:PTPsythAd
ナガを使うときは永
こっちなんだよね
23 名前:一般よりも上級の名無しさん 投稿日時:2021/02/08(月) 10:33:06.530 ID:PTPsythAd
備前長船とかはなんでオサって伝わってるのかね?
24 名前:一般よりも上級の名無しさん 投稿日時:2021/02/08(月) 10:33:48.501 ID:fy9SGXdg0
というか長尾景虎が「ながお」だからナガでよくねーか?
27 名前:一般よりも上級の名無しさん 投稿日時:2021/02/08(月) 10:34:35.351 ID:PTPsythAd
>>24それそれ
その場合はくっついてる尾の形容詞なんだよ
29 名前:一般よりも上級の名無しさん 投稿日時:2021/02/08(月) 10:35:40.429 ID:6qja8MMO0
>>24
それな
浅井長政もおかしくなるわ
25 名前:一般よりも上級の名無しさん 投稿日時:2021/02/08(月) 10:34:14.926 ID:N8df8rVda
「名が織田信」が転じて織田信長になったんだろうなぁ
26 名前:一般よりも上級の名無しさん 投稿日時:2021/02/08(月) 10:34:17.906 ID:AIzp/Fuk0
信長の長を偏諱でもらった武将も全部「なが」と読まないって事かな
32 名前:一般よりも上級の名無しさん 投稿日時:2021/02/08(月) 10:36:30.207 ID:PTPsythAd
>>26ありえるかと

面倒くさいのは江戸時代に有名武将や重要な言葉をあえて変な読み方をしたのが流行ったこと
そこで塗り替えられた人名や単語も多いはず
新しい とか だらしない とかね

28 名前:一般よりも上級の名無しさん 投稿日時:2021/02/08(月) 10:34:50.821 ID:3881COoya
平朝臣織田上総介三郎信長だが?
30 名前:一般よりも上級の名無しさん 投稿日時:2021/02/08(月) 10:35:56.035 ID:g12lvBtr0
ただ東日本と西日本とでは読み方が変わるからな
「谷」の場合、東日本は「や」「やつ」、西日本は「たに」
31 名前:一般よりも上級の名無しさん 投稿日時:2021/02/08(月) 10:36:23.356 ID:zsX8nF4M0
当時アイツのことみんなおだっちおだっち呼んでたから下の名前覚えてねえ……
37 名前:一般よりも上級の名無しさん 投稿日時:2021/02/08(月) 10:38:21.529 ID:PTPsythAd
>>31ご年配の方かな?
出来れば当時のことを語って欲しい
33 名前:一般よりも上級の名無しさん 投稿日時:2021/02/08(月) 10:36:38.692 ID:jcK20KGbd
明治生まれの婆さんが徳川慶喜をケーキって呼んでたって聞いてわかんなくなっちゃったなこういうの
その婆さんが田舎者で浅学だっただけなのか実際に音読みが一般的だったのか
34 名前:一般よりも上級の名無しさん 投稿日時:2021/02/08(月) 10:37:11.168 ID:PTPsythAd
>>33ほう
35 名前:一般よりも上級の名無しさん 投稿日時:2021/02/08(月) 10:37:38.530 ID:3881COoya
>>33
洋菓子店が徳川慶喜にちなんで徳川ケーキ売り出すからやめろ
38 名前:一般よりも上級の名無しさん 投稿日時:2021/02/08(月) 10:38:33.694 ID:AIzp/Fuk0
>>33
勝海舟が「けいき」さんって呼んでたらしい
42 名前:一般よりも上級の名無しさん 投稿日時:2021/02/08(月) 10:39:22.364 ID:elbKWxTu0
>>33
源頼光とか伊藤博文とか結構他にもあるもんな
うちの婆さんもケイキだった
36 名前:一般よりも上級の名無しさん 投稿日時:2021/02/08(月) 10:38:16.089 ID:jkmJEJF/0
相変わらず根拠なしでワロタ

本城惣右衛門覚書に仮名で「のぶなが」って出てきた気もするから
誰か調べて

本城惣右衛門覚書の信憑性もなんとも言えないが

41 名前:一般よりも上級の名無しさん 投稿日時:2021/02/08(月) 10:38:56.130 ID:PTPsythAd
>>36む、解決じゃん?
ノブナガで決まりか
48 名前:一般よりも上級の名無しさん 投稿日時:2021/02/08(月) 10:41:40.597 ID:fy9SGXdg0
>>36
そういやこれがあったな
解決

よし、次は明石全登がテルズミかタケノリかモリシゲかで議論しよう!

39 名前:一般よりも上級の名無しさん 投稿日時:2021/02/08(月) 10:38:39.697 ID:V3H5pQ330
最上義光も「よしてる」とか「よしみつ」だと思われてた時期あったらしいな
40 名前:一般よりも上級の名無しさん 投稿日時:2021/02/08(月) 10:38:46.785 ID:txHoDKXP0
古事記とか日本書紀に岩長比売/磐長姫(イワナガヒメ)って出てくるし
長をナガと読むのは普通だったと思うぞ
47 名前:一般よりも上級の名無しさん 投稿日時:2021/02/08(月) 10:40:58.953 ID:AIzp/Fuk0
>>40
ヤマト言葉のナガにチョウという漢字を当てたんだろうからナガと昔から読んでたろうな
43 名前:一般よりも上級の名無しさん 投稿日時:2021/02/08(月) 10:39:46.330 ID:2R+tXSbnp
伊達は達だけでダテと読む
伊は読まない
44 名前:一般よりも上級の名無しさん 投稿日時:2021/02/08(月) 10:40:00.363 ID:2MA3YziU0
三好長慶は「ちょうけい」なのか「ながよし」なのかどっちなんだい
45 名前:一般よりも上級の名無しさん 投稿日時:2021/02/08(月) 10:40:16.762 ID:PTPsythAd
まあ卑弥呼時代までさかのぼるとそれ絶対ヒミコじゃなくね?とは思う
51 名前:一般よりも上級の名無しさん 投稿日時:2021/02/08(月) 10:44:04.493 ID:AIzp/Fuk0
>>45
だから卑弥呼の時代はヤマト言葉に魏の役人が漢字を当てはめたんだろ
倭も卑弥呼も当時の中国語読みどういう音なのかで判断するしかない
46 名前:一般よりも上級の名無しさん 投稿日時:2021/02/08(月) 10:40:33.560 ID:U7/uiGtSd
織田はおだじゃなくておたらしいな
49 名前:一般よりも上級の名無しさん 投稿日時:2021/02/08(月) 10:42:42.555 ID:AdkQipzU0
濁音も気になるよなこの時代に
50 名前:一般よりも上級の名無しさん 投稿日時:2021/02/08(月) 10:43:31.968 ID:pI/YCBzTa
でも信長記の読みは?

コメント一覧

タイトルとURLをコピーしました