日本語、漢字←まあ ひらがな←うん カタカナ←こいつ!!!!!!!!!🤔

1 名前:一般よりも上級の名無しさん 投稿日時:2021/08/26(木) 05:00:31.73 ID:sXHndB+Gd
ローマ字でいいよね
2 名前:一般よりも上級の名無しさん 投稿日時:2021/08/26(木) 05:01:02.49 ID:oRPxTxIcd
いらんよな
ワイもそう思うわ
3 名前:一般よりも上級の名無しさん 投稿日時:2021/08/26(木) 05:01:45.76 ID:RSDJZzUa0
Waiもそう思う
4 名前:一般よりも上級の名無しさん 投稿日時:2021/08/26(木) 05:01:47.96 ID:cB/QV9Ra0
カタカナとひらがなってどっちが先なんやっけ?
5 名前:一般よりも上級の名無しさん 投稿日時:2021/08/26(木) 05:02:20.19 ID:TXVk4UOX0
>>4
カタカナ
6 名前:一般よりも上級の名無しさん 投稿日時:2021/08/26(木) 05:03:13.46 ID:K7BJ8HHva
合理性もとめんならエスペラントでも使ってろ
7 名前:一般よりも上級の名無しさん 投稿日時:2021/08/26(木) 05:03:41.94 ID:sqzjfoI40
カタカナが無かったら日本人の英語力ももう少しマシになってたのは間違いない
キンタマ賭けてもいいぞ
12 名前:一般よりも上級の名無しさん 投稿日時:2021/08/26(木) 05:05:37.61 ID:TXVk4UOX0
>>7
マジレスするとカタカナ自体というよりカタカナを外来語に使うことと無闇に外来語を取り込みまくったことが原因
13 名前:一般よりも上級の名無しさん 投稿日時:2021/08/26(木) 05:05:53.49 ID:Zlubt4iP0
>>7
カタカナがあったからあんな読み方になったわけじゃないやろ
どの道外来語は日本人に読みやすい読み方でひらがな使われとったわ
15 名前:一般よりも上級の名無しさん 投稿日時:2021/08/26(木) 05:07:19.44 ID:+jhNvnGJ0
>>7
間違いなく小学校でローマ字習わせるせい
16 名前:一般よりも上級の名無しさん 投稿日時:2021/08/26(木) 05:07:50.33 ID:BCzCpP280
>>7
それ言うんならGHQが日本語捨てて英語使えってのに従ってたら終わりやろ
26 名前:一般よりも上級の名無しさん 投稿日時:2021/08/26(木) 05:24:41.21 ID:HMslEWex0
>>7
学者がよくやるように外来語は基本アルファベット表記にするべきだったと思うわね
んでカタカナはルビとして使用する
スペルも覚えられるし幅を取らないし正書法にも叶って計量分析が楽になる
いいことしかない
32 名前:一般よりも上級の名無しさん 投稿日時:2021/08/26(木) 05:32:59.09 ID:UqxMB9BS0
>>7
ガチでハングルの方が何倍も有能やしね
8 名前:一般よりも上級の名無しさん 投稿日時:2021/08/26(木) 05:03:54.98 ID:P93bRU4K0
カタカナノガカンジカンアルノニヨミニクイノハナンデヤ?
9 名前:一般よりも上級の名無しさん 投稿日時:2021/08/26(木) 05:04:04.86 ID:BCzCpP280
なんだかんだでカタカナも使った方が読みやすい
10 名前:一般よりも上級の名無しさん 投稿日時:2021/08/26(木) 05:04:15.80 ID:S49hpYag0
おっぱい
オッパイ

いる

11 名前:一般よりも上級の名無しさん 投稿日時:2021/08/26(木) 05:04:44.26 ID:by1eP9cT0
かずのこ対ガイルを思い出した
14 名前:一般よりも上級の名無しさん 投稿日時:2021/08/26(木) 05:07:02.71 ID:+Y8UhoIn0
中国語みたいに外来語も翻訳して欲しい
昔はやってたのに
18 名前:一般よりも上級の名無しさん 投稿日時:2021/08/26(木) 05:08:06.52 ID:7Ayaf7TXa
>>14
中国語の方が外来語カオスやぞ
17 名前:一般よりも上級の名無しさん 投稿日時:2021/08/26(木) 05:07:56.59 ID:sqzjfoI40
なんやなんや、みんなそんなにワイのキンタマが欲しいんか
19 名前:一般よりも上級の名無しさん 投稿日時:2021/08/26(木) 05:08:18.24 ID:qmHOb7Yk0
また語学コンプですか
外国語は翻訳機でいいです
20 名前:一般よりも上級の名無しさん 投稿日時:2021/08/26(木) 05:09:51.52 ID:kp5cXc3Fr
>>19
駄目です
33 名前:一般よりも上級の名無しさん 投稿日時:2021/08/26(木) 05:33:53.37 ID:pxqYkNz30
>>19
文字だけならそれでもいいけど聞くってなるとそれじゃ通じないんよ
21 名前:一般よりも上級の名無しさん 投稿日時:2021/08/26(木) 05:09:52.00 ID:Zlubt4iP0
英語とかいう単語繋げまくり言語が覇権取ったのきついわ
22 名前:一般よりも上級の名無しさん 投稿日時:2021/08/26(木) 05:11:23.31 ID:ZTCzS7ANd
逆にカタカナないとこって外来語とか知らん言葉どうやって表すんや?
23 名前:一般よりも上級の名無しさん 投稿日時:2021/08/26(木) 05:12:43.36 ID:bJyQ0E990
>>22
同じ意味を持つ現地の言葉使うだけやろ
25 名前:一般よりも上級の名無しさん 投稿日時:2021/08/26(木) 05:20:03.88 ID:TXVk4UOX0
>>22
同じやで
似た発音になるように現地の文字で単語作るだけや
サラダ=salad=salade=salat
24 名前:一般よりも上級の名無しさん 投稿日時:2021/08/26(木) 05:17:14.15 ID:qmHOb7Yk0
英語の授業なんかマジで無駄やと思ってるからな
こんな極端な考えワイだけだろうけど
27 名前:一般よりも上級の名無しさん 投稿日時:2021/08/26(木) 05:24:59.23 ID:Jf5tpXWu0
漢字←中国の漢字難しいなぁ…せや!簡単な漢字だけ使ったろ!
ひらがな←簡単な漢字だけだと数が足りない…せや!間に文字入れたろ!
カタカナ←外国の言葉を自国の言語に直すのめんどいなぁ…せや!発音そのまま書いたろ!

日本語って言語界のゆとりだろ

28 名前:一般よりも上級の名無しさん 投稿日時:2021/08/26(木) 05:29:57.53 ID:BCzCpP280
>>27
中国人「中国の漢字難しいなぁ…せや!日本が簡単にした漢字逆輸入したろ!」
これも大概や
29 名前:一般よりも上級の名無しさん 投稿日時:2021/08/26(木) 05:31:03.68 ID:wYw7A1bX0
>>28
これまじなん?
びっくりやわ
30 名前:一般よりも上級の名無しさん 投稿日時:2021/08/26(木) 05:31:29.96 ID:/AgZDJF80
>>29
嘘やで
31 名前:一般よりも上級の名無しさん 投稿日時:2021/08/26(木) 05:31:58.52 ID:70DGNOrJ0
ローマ字こそ要らんわ
34 名前:一般よりも上級の名無しさん 投稿日時:2021/08/26(木) 05:34:07.64 ID:70DGNOrJ0
ジャッp 「ローマ字うざいなあ けどこれで書けば外人さんが日本語読み易くなるんやろな」
英語圏 「ローマ字うざ 何このきっしょい表記体系」
非英圏 「ローマ字かっす 日本人は何考えてこんな表記してるんや」

誰も得しないゴミ

コメント一覧

タイトルとURLをコピーしました